See 舴艋 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "舴艋", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese disyllabic morphemes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Watercraft", "orig": "zh:Watercraft", "parents": [ "Nautical", "Vehicles", "Transport", "Machines", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6ᵗʰ century CE", "roman": "Bùwǔ bó Miǎnkǒu, Jìng'ér chéng zéměng guò Jiāng, yì Jìnxī Wáng Xiè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部伍泊沔口,敬兒乘舴艋過江,詣晉熙王燮。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6ᵗʰ century CE", "roman": "Bùwǔ bó Miǎnkǒu, Jìng'ér chéng zéměng guò Jiāng, yì Jìnxī Wáng Xiè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部伍泊沔口,敬儿乘舴艋过江,诣晋熙王燮。", "type": "quote" }, { "english": "[I]'m afraid that the small boat on Shuangxi (lit. Dual Streams), couldn't carry, such much sorrow.", "raw_tags": [ "Ci", "Traditional Chinese" ], "ref": " 12th century, Li Qingzhao, 武陵春", "roman": "Zhǐ kǒng Shuāngxī zéměng zhōu, zǎi bù dòng, xǔ duō chóu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。", "type": "quote" }, { "english": "[I]'m afraid that the small boat on Shuangxi (lit. Dual Streams), couldn't carry, such much sorrow.", "raw_tags": [ "Ci", "Simplified Chinese" ], "ref": " 12th century, Li Qingzhao, 武陵春", "roman": "Zhǐ kǒng Shuāngxī zéměng zhōu, zǎi bù dòng, xǔ duō chóu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small boat" ], "id": "en-舴艋-zh-noun-MmyS~JTF", "links": [ [ "small", "small" ], [ "boat", "boat" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) small boat" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zéměng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄜˊ ㄇㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaak³ maang⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zéměng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zéměng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsê²-mêng³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzé-měng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzermeeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзэмэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czɛmɛn" }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jaak máahng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaak⁸ maang⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zag³ mang⁵" }, { "ipa": "/t͡saːk̚³ maːŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "traek|tsraek maengX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ʔr'aːɡ|ʔsraːɡ mraːŋʔ/" }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡saːk̚³ maːŋ¹³/" }, { "other": "/*ʔr'aːɡ|ʔsraːɡ mraːŋʔ/" } ], "word": "舴艋" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "舴艋", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese disyllabic morphemes", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese literary terms", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 舴", "Chinese terms spelled with 艋", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples", "zh:Watercraft" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6ᵗʰ century CE", "roman": "Bùwǔ bó Miǎnkǒu, Jìng'ér chéng zéměng guò Jiāng, yì Jìnxī Wáng Xiè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部伍泊沔口,敬兒乘舴艋過江,詣晉熙王燮。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6ᵗʰ century CE", "roman": "Bùwǔ bó Miǎnkǒu, Jìng'ér chéng zéměng guò Jiāng, yì Jìnxī Wáng Xiè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部伍泊沔口,敬儿乘舴艋过江,诣晋熙王燮。", "type": "quote" }, { "english": "[I]'m afraid that the small boat on Shuangxi (lit. Dual Streams), couldn't carry, such much sorrow.", "raw_tags": [ "Ci", "Traditional Chinese" ], "ref": " 12th century, Li Qingzhao, 武陵春", "roman": "Zhǐ kǒng Shuāngxī zéměng zhōu, zǎi bù dòng, xǔ duō chóu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。", "type": "quote" }, { "english": "[I]'m afraid that the small boat on Shuangxi (lit. Dual Streams), couldn't carry, such much sorrow.", "raw_tags": [ "Ci", "Simplified Chinese" ], "ref": " 12th century, Li Qingzhao, 武陵春", "roman": "Zhǐ kǒng Shuāngxī zéměng zhōu, zǎi bù dòng, xǔ duō chóu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small boat" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "boat", "boat" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) small boat" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zéměng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄜˊ ㄇㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaak³ maang⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zéměng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zéměng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsê²-mêng³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzé-měng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzermeeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзэмэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czɛmɛn" }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jaak máahng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaak⁸ maang⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zag³ mang⁵" }, { "ipa": "/t͡saːk̚³ maːŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "traek|tsraek maengX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ʔr'aːɡ|ʔsraːɡ mraːŋʔ/" }, { "ipa": "/t͡sɤ³⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡saːk̚³ maːŋ¹³/" }, { "other": "/*ʔr'aːɡ|ʔsraːɡ mraːŋʔ/" } ], "word": "舴艋" }
Download raw JSONL data for 舴艋 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "舴艋" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "舴艋", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "舴艋" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "舴艋", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.