"自私自利" meaning in Chinese

See 自私自利 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sz̩⁵¹ sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː²² siː⁵⁵ t͡siː²² lei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sɯ³⁵⁻¹¹ sɯ³³⁻²³ t͡sɯ³⁵⁻¹¹ li³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡sz̩⁵¹ sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/, /t͡siː²² siː⁵⁵ t͡siː²² lei̯²²/, /t͡sɯ³⁵⁻¹¹ sɯ³³⁻²³ t͡sɯ³⁵⁻¹¹ li³⁵/ Chinese transliterations: zìsīzìlì [Mandarin, Pinyin], ㄗˋ ㄙ ㄗˋ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], zi⁶ si¹ zi⁶ lei⁶ [Cantonese, Jyutping], ze⁶ se¹ ze⁶ li⁶, zìsīzìlì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zìhsihzìhlì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ⁴-ssŭ¹-tzŭ⁴-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dz̀-sz̄-dz̀-lì [Mandarin, Yale], tzyhsytzyhlih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзысыцзыли [Mandarin, Palladius], czysyczyli [Mandarin, Palladius], jih sī jih leih [Cantonese, Yale], dzi⁶ si¹ dzi⁶ lei⁶ [Cantonese, Pinyin], ji⁶ xi¹ ji⁶ léi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ze⁶ se¹ ze⁶ li⁶ [Peng'im, Teochew], tsṳ̆ sṳ tsṳ̆ lĭ [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 自私自利
  1. selfish; self-centered Tags: idiomatic
    Sense id: en-自私自利-zh-phrase-uBGM-HO3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 自私自利 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "自私自利",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Liberalism stems from petty-bourgeois selfishness, it places personal interests first and the interests of the revolution second.",
          "ref": "自由主義的來源,在於小資產階級的自私自利性,以個人利益放在第一位,革命利益放在第二位。 [MSC, trad.]",
          "text": "自由主义的来源,在于小资产阶级的自私自利性,以个人利益放在第一位,革命利益放在第二位。 [MSC, simp.]\nFrom: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對自由主義》 (Combat Liberalism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nZìyóuzhǔyì de láiyuán, zàiyú xiǎozīchǎnjiējí de zìsīzìlìxìng, yǐ gèrén lìyì fàng zài dìyī wèi, gémìng lìyì fàng zài dì'èr wèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish; self-centered"
      ],
      "id": "en-自私自利-zh-phrase-uBGM-HO3",
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ],
        [
          "self-centered",
          "self-centered"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìsīzìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄙ ㄗˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ si¹ zi⁶ lei⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "ze⁶ se¹ ze⁶ li⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìsīzìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhsihzìhlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-ssŭ¹-tzŭ⁴-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-sz̄-dz̀-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhsytzyhlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзысыцзыли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czysyczyli"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih sī jih leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ si¹ dzi⁶ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ xi¹ ji⁶ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² siː⁵⁵ t͡siː²² lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ze⁶ se¹ ze⁶ li⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsṳ̆ sṳ tsṳ̆ lĭ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɯ³⁵⁻¹¹ sɯ³³⁻²³ t͡sɯ³⁵⁻¹¹ li³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² siː⁵⁵ t͡siː²² lei̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɯ³⁵⁻¹¹ sɯ³³⁻²³ t͡sɯ³⁵⁻¹¹ li³⁵/"
    }
  ],
  "word": "自私自利"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "自私自利",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Advanced Mandarin",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Liberalism stems from petty-bourgeois selfishness, it places personal interests first and the interests of the revolution second.",
          "ref": "自由主義的來源,在於小資產階級的自私自利性,以個人利益放在第一位,革命利益放在第二位。 [MSC, trad.]",
          "text": "自由主义的来源,在于小资产阶级的自私自利性,以个人利益放在第一位,革命利益放在第二位。 [MSC, simp.]\nFrom: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對自由主義》 (Combat Liberalism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nZìyóuzhǔyì de láiyuán, zàiyú xiǎozīchǎnjiējí de zìsīzìlìxìng, yǐ gèrén lìyì fàng zài dìyī wèi, gémìng lìyì fàng zài dì'èr wèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selfish; self-centered"
      ],
      "links": [
        [
          "selfish",
          "selfish"
        ],
        [
          "self-centered",
          "self-centered"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìsīzìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄙ ㄗˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ si¹ zi⁶ lei⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "ze⁶ se¹ ze⁶ li⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìsīzìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhsihzìhlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-ssŭ¹-tzŭ⁴-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-sz̄-dz̀-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhsytzyhlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзысыцзыли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czysyczyli"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih sī jih leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ si¹ dzi⁶ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ xi¹ ji⁶ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² siː⁵⁵ t͡siː²² lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ze⁶ se¹ ze⁶ li⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsṳ̆ sṳ tsṳ̆ lĭ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɯ³⁵⁻¹¹ sɯ³³⁻²³ t͡sɯ³⁵⁻¹¹ li³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ sz̩⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² siː⁵⁵ t͡siː²² lei̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɯ³⁵⁻¹¹ sɯ³³⁻²³ t͡sɯ³⁵⁻¹¹ li³⁵/"
    }
  ],
  "word": "自私自利"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "自私自利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "自私自利",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "自私自利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "自私自利",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "自私自利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "自私自利",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "自私自利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "自私自利",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.