"自相矛盾" meaning in Chinese

See 自相矛盾 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sz̩⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː²² sœːŋ⁵⁵ maːu̯²¹ tʰɵn¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sz̩⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/, /t͡siː²² sœːŋ⁵⁵ maːu̯²¹ tʰɵn¹³/ Chinese transliterations: zìxiāngmáodùn [Mandarin, Pinyin], ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], zi⁶ soeng¹ maau⁴ teon⁵ [Cantonese, Jyutping], zìxiāngmáodùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zìhsiangmáodùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ⁴-hsiang¹-mao²-tun⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dz̀-syāng-máu-dwùn [Mandarin, Yale], tzyhshiangmauduenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзысянмаодунь [Mandarin, Palladius], czysjanmaodunʹ [Mandarin, Palladius], jih sēung màauh téuhn [Cantonese, Yale], dzi⁶ soeng¹ maau⁴ toen⁵ [Cantonese, Pinyin], ji⁶ sêng¹ mao⁴ tên⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: See 矛盾 (máodùn). Etymology templates: {{zh-l|矛盾}} 矛盾 (máodùn) Head templates: {{head|zh|idiom}} 自相矛盾
  1. self-contradictory; paradoxical; to contradict oneself Tags: idiomatic
    Sense id: en-自相矛盾-zh-phrase-yLIcO9gJ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin

Download JSON data for 自相矛盾 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "矛盾"
      },
      "expansion": "矛盾 (máodùn)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 矛盾 (máodùn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "自相矛盾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "self-contradictory; paradoxical; to contradict oneself"
      ],
      "id": "en-自相矛盾-zh-phrase-yLIcO9gJ",
      "links": [
        [
          "self-contradictory",
          "self-contradictory"
        ],
        [
          "paradoxical",
          "paradoxical"
        ],
        [
          "contradict",
          "contradict"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìxiāngmáodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ soeng¹ maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìxiāngmáodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhsiangmáodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-hsiang¹-mao²-tun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-syāng-máu-dwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhshiangmauduenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзысянмаодунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czysjanmaodunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih sēung màauh téuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ soeng¹ maau⁴ toen⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ sêng¹ mao⁴ tên⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² sœːŋ⁵⁵ maːu̯²¹ tʰɵn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² sœːŋ⁵⁵ maːu̯²¹ tʰɵn¹³/"
    }
  ],
  "word": "自相矛盾"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "矛盾"
      },
      "expansion": "矛盾 (máodùn)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 矛盾 (máodùn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "自相矛盾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Intermediate Mandarin",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "self-contradictory; paradoxical; to contradict oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "self-contradictory",
          "self-contradictory"
        ],
        [
          "paradoxical",
          "paradoxical"
        ],
        [
          "contradict",
          "contradict"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìxiāngmáodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ soeng¹ maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìxiāngmáodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhsiangmáodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-hsiang¹-mao²-tun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-syāng-máu-dwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhshiangmauduenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзысянмаодунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czysjanmaodunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih sēung màauh téuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ soeng¹ maau⁴ toen⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ sêng¹ mao⁴ tên⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² sœːŋ⁵⁵ maːu̯²¹ tʰɵn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² sœːŋ⁵⁵ maːu̯²¹ tʰɵn¹³/"
    }
  ],
  "word": "自相矛盾"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "自相矛盾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "自相矛盾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "自相矛盾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "自相矛盾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.