"自留地" meaning in Chinese

See 自留地 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sz̩⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ti⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː²² lɐu̯²¹ tei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sz̩⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ti⁵¹/, /t͡siː²² lɐu̯²¹ tei̯²²/ Chinese transliterations: zìliúdì [Mandarin, Pinyin], ㄗˋ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧˋ [Mandarin, bopomofo], zi⁶ lau⁴ dei⁶ [Cantonese, Jyutping], zìliúdì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zìhlióudì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ⁴-liu²-ti⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dz̀-lyóu-dì [Mandarin, Yale], tzyhlioudih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзылюди [Mandarin, Palladius], czyljudi [Mandarin, Palladius], jih làuh deih [Cantonese, Yale], dzi⁶ lau⁴ dei⁶ [Cantonese, Pinyin], ji⁶ leo⁴ déi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 自留地
  1. private plot; land set aside for peasants to cultivate for private use
    Sense id: en-自留地-zh-noun-g68SMKH1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 自留地 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "自留地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the same time, every household in a co-operative must comply with the over-all plan of the co-operative or production team to which it belongs, though it may make its own appropriate plans in regard to land allotted for personal needs and to other individually operated economic undertakings.",
          "ref": "另一方面,參加合作社的各個家庭,除了自留地和其它一部分個體經營的經濟可以由自己作出適當的計劃以外,都要服從合作社或者生產隊的總計劃。 [MSC, trad.]",
          "text": "另一方面,参加合作社的各个家庭,除了自留地和其它一部分个体经营的经济可以由自己作出适当的计划以外,都要服从合作社或者生产队的总计划。 [MSC, simp.]\nFrom: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLìngyīfāngmiàn, cānjiā hézuòshè de gège jiātíng, chúle zìliúdì hé qítā yībùfen gètǐ jīngyíng de jīngjì kěyǐ yóu zìjǐ zuòchū shìdàng de jìhuà yǐwài, dōu yào fúcóng hézuòshè huòzhě shēngchǎnduì de zǒngjìhuà. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "private plot; land set aside for peasants to cultivate for private use"
      ],
      "id": "en-自留地-zh-noun-g68SMKH1",
      "links": [
        [
          "private",
          "private"
        ],
        [
          "plot",
          "plot"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "set aside",
          "set aside"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ],
        [
          "cultivate",
          "cultivate"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìliúdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ lau⁴ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìliúdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhlióudì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-liu²-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-lyóu-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhlioudih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзылюди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czyljudi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih làuh deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ lau⁴ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ leo⁴ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² lɐu̯²¹ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² lɐu̯²¹ tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "自留地"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "自留地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the same time, every household in a co-operative must comply with the over-all plan of the co-operative or production team to which it belongs, though it may make its own appropriate plans in regard to land allotted for personal needs and to other individually operated economic undertakings.",
          "ref": "另一方面,參加合作社的各個家庭,除了自留地和其它一部分個體經營的經濟可以由自己作出適當的計劃以外,都要服從合作社或者生產隊的總計劃。 [MSC, trad.]",
          "text": "另一方面,参加合作社的各个家庭,除了自留地和其它一部分个体经营的经济可以由自己作出适当的计划以外,都要服从合作社或者生产队的总计划。 [MSC, simp.]\nFrom: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLìngyīfāngmiàn, cānjiā hézuòshè de gège jiātíng, chúle zìliúdì hé qítā yībùfen gètǐ jīngyíng de jīngjì kěyǐ yóu zìjǐ zuòchū shìdàng de jìhuà yǐwài, dōu yào fúcóng hézuòshè huòzhě shēngchǎnduì de zǒngjìhuà. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "private plot; land set aside for peasants to cultivate for private use"
      ],
      "links": [
        [
          "private",
          "private"
        ],
        [
          "plot",
          "plot"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "set aside",
          "set aside"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ],
        [
          "cultivate",
          "cultivate"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìliúdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ lau⁴ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìliúdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhlióudì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-liu²-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-lyóu-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhlioudih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзылюди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czyljudi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih làuh deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ lau⁴ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ leo⁴ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² lɐu̯²¹ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² lɐu̯²¹ tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "自留地"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.