"自命" meaning in Chinese

See 自命 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː²² mɪŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰɨ⁵⁵ min⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/, /t͡siː²² mɪŋ²²/, /t͡sʰɨ⁵⁵ min⁵⁵/ Chinese transliterations: zìmìng [Mandarin, Pinyin], ㄗˋ ㄇㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], zi⁶ ming⁶ [Cantonese, Jyutping], chhṳ-min [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], zìmìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zìhmìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ⁴-ming⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dz̀-mìng [Mandarin, Yale], tzyhminq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзымин [Mandarin, Palladius], czymin [Mandarin, Palladius], jih mihng [Cantonese, Yale], dzi⁶ ming⁶ [Cantonese, Pinyin], ji⁶ ming⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhṳ-min [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], cii min [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ci⁴ min⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian]
Head templates: {{zh-verb}} 自命
  1. to consider oneself to be (something positive) Derived forms: 自命不凡 (zìmìngbùfán), 自命清高
    Sense id: en-自命-zh-verb-waLoMA-G Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 自命 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "自命",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "zìmìngbùfán",
          "word": "自命不凡"
        },
        {
          "word": "自命清高"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Anyone who considers themselves a revolutionary Marxist writer, and especially any writer who is a member of the Communist Party, must have a knowledge of Marxism-Leninism.",
          "ref": "一個自命為馬克思主義的革命作家,尤其是黨員作家,必須有馬克思列寧主義的知識。 [MSC, trad.]",
          "text": "一个自命为马克思主义的革命作家,尤其是党员作家,必须有马克思列宁主义的知识。 [MSC, simp.]\nFrom: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nYī gè zìmìng wéi Mǎkèsī zhǔyì de gémìng zuòjiā, yóuqí shì dǎngyuán zuòjiā, bìxū yǒu Mǎkèsī-Lièníng zhǔyì de zhīshi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to consider oneself to be (something positive)"
      ],
      "id": "en-自命-zh-verb-waLoMA-G",
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ ming⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhṳ-min"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhminq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзымин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czymin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih mihng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ ming⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ ming⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² mɪŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhṳ-min"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cii min"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ min⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ min⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² mɪŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ min⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "自命"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "zìmìngbùfán",
      "word": "自命不凡"
    },
    {
      "word": "自命清高"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "自命",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Anyone who considers themselves a revolutionary Marxist writer, and especially any writer who is a member of the Communist Party, must have a knowledge of Marxism-Leninism.",
          "ref": "一個自命為馬克思主義的革命作家,尤其是黨員作家,必須有馬克思列寧主義的知識。 [MSC, trad.]",
          "text": "一个自命为马克思主义的革命作家,尤其是党员作家,必须有马克思列宁主义的知识。 [MSC, simp.]\nFrom: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nYī gè zìmìng wéi Mǎkèsī zhǔyì de gémìng zuòjiā, yóuqí shì dǎngyuán zuòjiā, bìxū yǒu Mǎkèsī-Lièníng zhǔyì de zhīshi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to consider oneself to be (something positive)"
      ],
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˋ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi⁶ ming⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhṳ-min"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zìmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zìhmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ⁴-ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̀-mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyhminq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзымин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czymin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jih mihng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi⁶ ming⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ ming⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² mɪŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhṳ-min"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cii min"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ min⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ min⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː²² mɪŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ min⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "自命"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.