See 聲色場所 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "声色场所", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "聲色場所", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "red-light district" ], "id": "en-聲色場所-zh-noun-xEVLA32Z", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ], "synonyms": [ { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區/红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷/烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷/烟花巷" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市/烟花市" }, { "roman": "huājiē", "word": "花街" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "烟花巷" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "烟花市" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shēngsè chǎngsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shēngsè chángsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄥ ㄙㄜˋ ㄔㄤˇ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄥ ㄙㄜˋ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing¹ sik¹ coeng⁴ so²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shēngsè chǎngsuǒ [Phonetic:shēngsèchángsuǒ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shengsè chǎngsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shêng¹-sê⁴ chʻang³-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shēng-sè chǎng-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shengseh chaangsuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шэнсэ чансо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šɛnsɛ čanso" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shēngsè chángsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shengsè chángsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shêng¹-sê⁴ chʻang²-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shēng-sè cháng-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shengseh charngsuoo" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sīng sīk chèuhng só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing¹ sik⁷ tsoeng⁴ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing¹ xig¹ cêng⁴ so²" }, { "ipa": "/sɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: shēngsèchángsuǒ]" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/sɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹ sɔː³⁵/" } ], "word": "聲色場所" }
{ "forms": [ { "form": "声色场所", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "聲色場所", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 場", "Chinese terms spelled with 所", "Chinese terms spelled with 聲", "Chinese terms spelled with 色", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "red-light district" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shēngsè chǎngsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shēngsè chángsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄥ ㄙㄜˋ ㄔㄤˇ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄥ ㄙㄜˋ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing¹ sik¹ coeng⁴ so²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shēngsè chǎngsuǒ [Phonetic:shēngsèchángsuǒ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shengsè chǎngsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shêng¹-sê⁴ chʻang³-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shēng-sè chǎng-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shengseh chaangsuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шэнсэ чансо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šɛnsɛ čanso" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shēngsè chángsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shengsè chángsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shêng¹-sê⁴ chʻang²-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shēng-sè cháng-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shengseh charngsuoo" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sīng sīk chèuhng só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing¹ sik⁷ tsoeng⁴ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing¹ xig¹ cêng⁴ so²" }, { "ipa": "/sɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: shēngsèchángsuǒ]" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ sɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/sɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹ sɔː³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區/红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷/烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷/烟花巷" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市/烟花市" }, { "roman": "huājiē", "word": "花街" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "烟花巷" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "烟花市" } ], "word": "聲色場所" }
Download raw JSONL data for 聲色場所 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'", "path": [ "聲色場所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "聲色場所", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "聲色場所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "聲色場所", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, literary variant)⁺'", "path": [ "聲色場所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "聲色場所", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.