"聯貫" meaning in Chinese

See 聯貫 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /li̯ɛn³⁵ ku̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /lyːn²¹ kuːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li̯ɛn³⁵ ku̯än⁵¹/, /lyːn²¹ kuːn³³/ Chinese transliterations: liánguàn [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], lyun⁴ gun³ [Cantonese, Jyutping], liánguàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo, standard], liánguàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], lien²-kuan⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], lyán-gwàn [Mandarin, Yale, standard], lianguann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], ляньгуань [Mandarin, Palladius, standard], ljanʹguanʹ [Mandarin, Palladius, standard], lyùhn gun [Cantonese, Yale], lyn⁴ gun³ [Cantonese, Pinyin], lün⁴ gun³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 聯貫
  1. Alternative form of 連貫/连贯 (liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 連貫 (extra: liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”), 连贯 (extra: liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”)
    Sense id: en-聯貫-zh-verb-TTDI~7JM
  2. Alternative form of 連貫/连贯 (liánguàn, “to be coherent; to be continuous”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 連貫 (extra: liánguàn, “to be coherent; to be continuous”), 连贯 (extra: liánguàn, “to be coherent; to be continuous”)
    Sense id: en-聯貫-zh-verb-NmoPt745 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 57

Download JSON data for 聯貫 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "聯貫",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”",
          "word": "連貫"
        },
        {
          "extra": "liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”",
          "word": "连贯"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 連貫/连贯 (liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”)"
      ],
      "id": "en-聯貫-zh-verb-TTDI~7JM",
      "links": [
        [
          "連貫",
          "連貫#Chinese"
        ],
        [
          "连贯",
          "连贯#Chinese"
        ],
        [
          "link up",
          "link up"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "liánguàn, “to be coherent; to be continuous”",
          "word": "連貫"
        },
        {
          "extra": "liánguàn, “to be coherent; to be continuous”",
          "word": "连贯"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 連貫/连贯 (liánguàn, “to be coherent; to be continuous”)"
      ],
      "id": "en-聯貫-zh-verb-NmoPt745",
      "links": [
        [
          "連貫",
          "連貫#Chinese"
        ],
        [
          "连贯",
          "连贯#Chinese"
        ],
        [
          "coherent",
          "coherent"
        ],
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liánguàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lyun⁴ gun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liánguàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liánguàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lien²-kuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lyán-gwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lianguann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ляньгуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ljanʹguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɛn³⁵ ku̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyùhn gun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lyn⁴ gun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lün⁴ gun³"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²¹ kuːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɛn³⁵ ku̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²¹ kuːn³³/"
    }
  ],
  "word": "聯貫"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "聯貫",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”",
          "word": "連貫"
        },
        {
          "extra": "liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”",
          "word": "连贯"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 連貫/连贯 (liánguàn, “to link up; to piece together; to hang together”)"
      ],
      "links": [
        [
          "連貫",
          "連貫#Chinese"
        ],
        [
          "连贯",
          "连贯#Chinese"
        ],
        [
          "link up",
          "link up"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "liánguàn, “to be coherent; to be continuous”",
          "word": "連貫"
        },
        {
          "extra": "liánguàn, “to be coherent; to be continuous”",
          "word": "连贯"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 連貫/连贯 (liánguàn, “to be coherent; to be continuous”)"
      ],
      "links": [
        [
          "連貫",
          "連貫#Chinese"
        ],
        [
          "连贯",
          "连贯#Chinese"
        ],
        [
          "coherent",
          "coherent"
        ],
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liánguàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lyun⁴ gun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liánguàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liánguàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lien²-kuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lyán-gwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lianguann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ляньгуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ljanʹguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɛn³⁵ ku̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyùhn gun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lyn⁴ gun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lün⁴ gun³"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²¹ kuːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɛn³⁵ ku̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²¹ kuːn³³/"
    }
  ],
  "word": "聯貫"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.