See 聯繫方式 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "联系方式", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "聯繫方式", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Communication", "orig": "zh:Communication", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "contact details" ], "id": "en-聯繫方式-zh-noun-coTntTAB", "links": [ [ "contact details", "contact details" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liánxì fāngshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄈㄤ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ hai⁶ fong¹ sik¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "liang⁵ hi⁶ huang¹ sêg⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liánxì fāngshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄈㄤ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liánsì fangshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "lien²-hsi⁴ fang¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyán-syì fāng-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lianshih fangshyh" }, { "roman": "ljanʹsi fanši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ляньси фанши" }, { "ipa": "/li̯ɛn³⁵ ɕi⁵¹ fɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ hai⁶ fong¹ sik¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lyùhn haih fōng sīk" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lyn⁴ hai⁶ fong¹ sik⁷" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lün⁴ hei⁶ fong¹ xig¹" }, { "ipa": "/lyːn²¹ hɐi̯²² fɔːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "liang⁵ hi⁶ huang¹ sêg⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "liâng hĭ huang sek" }, { "ipa": "/liaŋ⁵⁵⁻¹¹ hi³⁵⁻¹¹ huaŋ³³⁻²³ sek̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "聯繫方式" }
{ "forms": [ { "form": "联系方式", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "聯繫方式", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 式", "Chinese terms spelled with 方", "Chinese terms spelled with 繫", "Chinese terms spelled with 聯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns", "zh:Communication" ], "glosses": [ "contact details" ], "links": [ [ "contact details", "contact details" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liánxì fāngshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄈㄤ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ hai⁶ fong¹ sik¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "liang⁵ hi⁶ huang¹ sêg⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liánxì fāngshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄈㄤ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liánsì fangshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "lien²-hsi⁴ fang¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyán-syì fāng-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lianshih fangshyh" }, { "roman": "ljanʹsi fanši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ляньси фанши" }, { "ipa": "/li̯ɛn³⁵ ɕi⁵¹ fɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun⁴ hai⁶ fong¹ sik¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lyùhn haih fōng sīk" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lyn⁴ hai⁶ fong¹ sik⁷" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lün⁴ hei⁶ fong¹ xig¹" }, { "ipa": "/lyːn²¹ hɐi̯²² fɔːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "liang⁵ hi⁶ huang¹ sêg⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "liâng hĭ huang sek" }, { "ipa": "/liaŋ⁵⁵⁻¹¹ hi³⁵⁻¹¹ huaŋ³³⁻²³ sek̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "聯繫方式" }
Download raw JSONL data for 聯繫方式 meaning in Chinese (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.