"老當益壯" meaning in Chinese

See 老當益壯 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lou̯¹³ tɔːŋ⁵⁵ jɪk̚⁵ t͡sɔːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lo⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴⁻²² iɪk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ²¹/ [Hokkien, Xiamen], /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/, /lou̯¹³ tɔːŋ⁵⁵ jɪk̚⁵ t͡sɔːŋ³³/, /lo⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴⁻²² iɪk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ²¹/ Chinese transliterations: lǎodāngyìzhuàng [Mandarin, Pinyin], ㄌㄠˇ ㄉㄤ ㄧˋ ㄓㄨㄤˋ [Mandarin, bopomofo], lou⁵ dong¹ jik¹ zong³ [Cantonese, Jyutping], ló-tong-ek-chòng, lǎodāngyìzhuàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lǎodangyìjhuàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lao³-tang¹-i⁴-chuang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lǎu-dāng-yì-jwàng [Mandarin, Yale], laodangyihjuanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лаоданъичжуан [Mandarin, Palladius], laodanʺičžuan [Mandarin, Palladius], lóuh dōng yīk jong [Cantonese, Yale], lou⁵ dong¹ jik⁷ dzong³ [Cantonese, Pinyin], lou⁵ dong¹ yig¹ zong³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ló-tong-ek-chòng [Hokkien, POJ], ló-tong-ik-tsòng [Hokkien, Tai-lo], loy'dong'ekzoxng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lawX tang 'jiek tsrjangH [Middle-Chinese]
Etymology: From a quote of Ma Yuan in the Book of the Later Han by 范曄 (Fan Ye): : 丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。 [Classical Chinese, trad.]丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE Zhàngfū wèi zhì, qióng dāng yì jiān, lǎodāngyìzhuàng. [Pinyin] When a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages. Etymology templates: {{l|zh|范曄//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 范曄, {{lw|zh|范曄}} 范曄, {{zh-x|丈夫 為 志,窮 當 益 堅,老當益壯。|When a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.|CL|collapsed=y|ref=Houhanshu}} 丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。 [Classical Chinese, trad.]丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE Zhàngfū wèi zhì, qióng dāng yì jiān, lǎodāngyìzhuàng. [Pinyin] When a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages. Head templates: {{head|zh|idiom}} 老當益壯
  1. to have one's ambition or resolve growing stronger even though he or she is old Wikipedia link: Book of the Later Han, Fan Ye (historian) Tags: idiomatic

Download JSON data for 老當益壯 meaning in Chinese (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "范曄//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "范曄",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "范曄"
      },
      "expansion": "范曄",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "丈夫 為 志,窮 當 益 堅,老當益壯。",
        "2": "When a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Houhanshu"
      },
      "expansion": "丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。 [Classical Chinese, trad.]丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nZhàngfū wèi zhì, qióng dāng yì jiān, lǎodāngyìzhuàng. [Pinyin]\nWhen a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a quote of Ma Yuan in the Book of the Later Han by 范曄 (Fan Ye):\n:\n丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。 [Classical Chinese, trad.]丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nZhàngfū wèi zhì, qióng dāng yì jiān, lǎodāngyìzhuàng. [Pinyin]\nWhen a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "老當益壯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Though being old, we should be more ambitious; how can we change our ambitions when our hair is greying?",
          "ref": "老當益壯,寧移白首之心? [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "老当益壮,宁移白首之心? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 7th century, 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》\nLǎodāngyìzhuàng, níng yí báishǒu zhī xīn? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have one's ambition or resolve growing stronger even though he or she is old"
      ],
      "id": "en-老當益壯-zh-phrase-2Vo180XC",
      "links": [
        [
          "ambition",
          "ambition"
        ],
        [
          "resolve",
          "resolve"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of the Later Han",
        "Fan Ye (historian)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodāngyìzhuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄤ ㄧˋ ㄓㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ dong¹ jik¹ zong³"
    },
    {
      "zh-pron": "ló-tong-ek-chòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodāngyìzhuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodangyìjhuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-tang¹-i⁴-chuang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-dāng-yì-jwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laodangyihjuanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаоданъичжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodanʺičžuan"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lóuh dōng yīk jong"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ dong¹ jik⁷ dzong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ dong¹ yig¹ zong³"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ tɔːŋ⁵⁵ jɪk̚⁵ t͡sɔːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ló-tong-ek-chòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ló-tong-ik-tsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "loy'dong'ekzoxng"
    },
    {
      "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴⁻²² iɪk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lawX tang 'jiek tsrjangH"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ tɔːŋ⁵⁵ jɪk̚⁵ t͡sɔːŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴⁻²² iɪk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "老當益壯"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "范曄//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "范曄",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "范曄"
      },
      "expansion": "范曄",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "丈夫 為 志,窮 當 益 堅,老當益壯。",
        "2": "When a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Houhanshu"
      },
      "expansion": "丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。 [Classical Chinese, trad.]丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nZhàngfū wèi zhì, qióng dāng yì jiān, lǎodāngyìzhuàng. [Pinyin]\nWhen a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a quote of Ma Yuan in the Book of the Later Han by 范曄 (Fan Ye):\n:\n丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。 [Classical Chinese, trad.]丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nZhàngfū wèi zhì, qióng dāng yì jiān, lǎodāngyìzhuàng. [Pinyin]\nWhen a real man shows resolve, he becomes stronger when in distress, and more ambitious when he ages.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "老當益壯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Though being old, we should be more ambitious; how can we change our ambitions when our hair is greying?",
          "ref": "老當益壯,寧移白首之心? [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "老当益壮,宁移白首之心? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 7th century, 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》\nLǎodāngyìzhuàng, níng yí báishǒu zhī xīn? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have one's ambition or resolve growing stronger even though he or she is old"
      ],
      "links": [
        [
          "ambition",
          "ambition"
        ],
        [
          "resolve",
          "resolve"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of the Later Han",
        "Fan Ye (historian)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodāngyìzhuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄤ ㄧˋ ㄓㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ dong¹ jik¹ zong³"
    },
    {
      "zh-pron": "ló-tong-ek-chòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodāngyìzhuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎodangyìjhuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-tang¹-i⁴-chuang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-dāng-yì-jwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laodangyihjuanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаоданъичжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodanʺičžuan"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lóuh dōng yīk jong"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ dong¹ jik⁷ dzong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ dong¹ yig¹ zong³"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ tɔːŋ⁵⁵ jɪk̚⁵ t͡sɔːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ló-tong-ek-chòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ló-tong-ik-tsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "loy'dong'ekzoxng"
    },
    {
      "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴⁻²² iɪk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lawX tang 'jiek tsrjangH"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ tɔːŋ⁵⁵ jɪk̚⁵ t͡sɔːŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴⁻²² iɪk̚³²⁻⁴ t͡sɔŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "老當益壯"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.