See 老撾 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "za", "2": "Laujvoh", "bor": "1" }, "expansion": "→ Zhuang: Laujvoh", "name": "desc" } ], "text": "→ Zhuang: Laujvoh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hnj", "2": "Los Tsuas", "bor": "1" }, "expansion": "→ Green Hmong: Los Tsuas", "name": "desc" } ], "text": "→ Green Hmong: Los Tsuas" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "Los Tsuas", "bor": "1" }, "expansion": "→ White Hmong: Los Tsuas", "name": "desc" } ], "text": "→ White Hmong: Los Tsuas" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "*寮國" }, "expansion": "寮國", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "老撾" }, "expansion": "老撾", "name": "lang" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ລາວ", "3": "", "4": "Lao" }, "expansion": "Lao ລາວ (lāo, “Lao”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "老" }, "expansion": "老 (lǎo)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "lo", "3": "ລາວ" }, "expansion": "Lao ລາວ (lāo)", "name": "der" }, { "args": { "1": "滇略" }, "expansion": "滇略", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "謝肇淛" }, "expansion": "謝肇淛", "name": "lw" }, { "args": { "1": "*撾" }, "expansion": "撾", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "爪", "2": "animal claws (which the Lao people used as ornaments)" }, "expansion": "爪 (zhuǎ, “animal claws (which the Lao people used as ornaments)”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "蔡文欉" }, "expansion": "蔡文欉", "name": "lang" }, { "args": { "1": "*撾" }, "expansion": "撾", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ຊວາ", "3": "", "4": "Sua, the ancient name of Luang Prabang" }, "expansion": "Lao ຊວາ (suā, “Sua, the ancient name of Luang Prabang”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since the Ming dynasty, with the second character pronounced like zhuā. Its usage was gradually surpassed by 寮國, until it was reintroduced as the official name for Laos in the 1950s by PRC marshal Chen Yi. The wō pronunciation for the second character is relatively recent (from the 1960s), most likely since 老撾 as a whole was re-interpreted as a transcription of Lao ລາວ (lāo, “Lao”).\nThe first character 老 (lǎo) is from Lao ລາວ (lāo), the autonym of the Lao people.\nThe origin of the second character is less clear:\n* According to Dianlüe (滇略), written by the Ming dynasty writer Xie Zhaozhe (謝肇淛), 撾 is a corruption of 爪 (zhuǎ, “animal claws (which the Lao people used as ornaments)”).\n* Alternatively, modern writer Cai Wencong (蔡文欉) postulates that 撾 comes from Lao ຊວາ (suā, “Sua, the ancient name of Luang Prabang”).", "forms": [ { "form": "老挝", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "老抓", "tags": [ "alternative", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "老撾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Macanese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaysian Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Countries in Asia", "orig": "zh:Countries in Asia", "parents": [ "Countries", "Places" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Laos", "orig": "zh:Laos", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "lǎowōrén", "word": "老撾人" }, { "roman": "lǎowōrén", "word": "老挝人" }, { "roman": "Lǎowō Rénmín Mínzhǔ Gònghéguó", "word": "老撾人民民主共和國" }, { "roman": "Lǎowō Rénmín Mínzhǔ Gònghéguó", "word": "老挝人民民主共和国" }, { "roman": "lǎowōyǔ", "word": "老撾語" }, { "roman": "lǎowōyǔ", "word": "老挝语" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ], [ 49, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 16, 18 ] ], "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1574, 嚴從簡, 殊域周咨錄", "roman": "Jiǔyuè, Bīn yán Lì bēn Lǎowō. Wǒ jìnbīng tǎo bǔ, Lǎowō zhé qiǎn tóumù Lǎnqíláng zǔ wǒ bīng wù rùjìng, yún jí fā bīng xiàng dà suǒ Lì sòng jūnmén.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "九月,彬言利奔老撾。我進兵討捕,老撾輙遣頭目覽耆郎阻我兵勿入境,云即發兵象大索利送軍門。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ], [ 49, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 16, 18 ] ], "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1574, 嚴從簡, 殊域周咨錄", "roman": "Jiǔyuè, Bīn yán Lì bēn Lǎowō. Wǒ jìnbīng tǎo bǔ, Lǎowō zhé qiǎn tóumù Lǎnqíláng zǔ wǒ bīng wù rùjìng, yún jí fā bīng xiàng dà suǒ Lì sòng jūnmén.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "九月,彬言利奔老挝。我进兵讨捕,老挝辄遣头目览耆郎阻我兵勿入境,云即发兵象大索利送军门。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Laos (a country in Southeast Asia)" ], "id": "en-老撾-zh-name-9tVWdIcT", "links": [ [ "Laos", "Laos#English:_Q819" ], [ "country", "country" ], [ "Southeast Asia", "Southeast Asia#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Mainland China, Hong Kong, Macau, Malaysia, Singapore) Laos (a country in Southeast Asia)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese", "Taiwan", "Malaysia", "Singapore" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Malaysia" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Dagudi", "Maliba" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Reshuitang", "Longling" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Mae Salong", "Lancang" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong", "now uncommon" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Ho Chi Minh City" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Penang", "Hokkien" ], "word": "寮國" } ], "tags": [ "Hong-Kong", "Macau", "Mainland-China", "Malaysia", "Singapore" ], "wikipedia": [ "Chen Yi (marshal)", "Ming dynasty", "Muang Sua" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎowō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎozhuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄓㄨㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ gwo¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Lāu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-choa" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lao⁶ go¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎowō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎowo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Lao³-wo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "Lǎu-wō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Laouo" }, { "roman": "Laovo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "Лаово" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎozhuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄓㄨㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎojhua" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Lao³-chua¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "Lǎu-jwā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Laojua" }, { "roman": "Laočžua", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "Лаочжуа" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ gwo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lóuh wō" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lóuh gwō" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lou⁵ gwo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lou⁵ guo¹" }, { "ipa": "/lou̯¹³ wɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lou̯¹³ kʷɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Láu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "lawoy" }, { "ipa": "/lau⁵³⁻⁴⁴ o⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/lau⁵⁵⁴⁻²⁴ o³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "Lāu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Lāu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "lauxoy" }, { "ipa": "/lau²²⁻²¹ o⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-choa" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Láu-tsua" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "lawzoaf" }, { "ipa": "/lau⁵³⁻⁴⁴ t͡sua⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lao⁶ go¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "lău ko" }, { "ipa": "/lau³⁵⁻¹¹ ko³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "老撾" }
{ "derived": [ { "roman": "lǎowōrén", "word": "老撾人" }, { "roman": "lǎowōrén", "word": "老挝人" }, { "roman": "Lǎowō Rénmín Mínzhǔ Gònghéguó", "word": "老撾人民民主共和國" }, { "roman": "Lǎowō Rénmín Mínzhǔ Gònghéguó", "word": "老挝人民民主共和国" }, { "roman": "lǎowōyǔ", "word": "老撾語" }, { "roman": "lǎowōyǔ", "word": "老挝语" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "za", "2": "Laujvoh", "bor": "1" }, "expansion": "→ Zhuang: Laujvoh", "name": "desc" } ], "text": "→ Zhuang: Laujvoh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hnj", "2": "Los Tsuas", "bor": "1" }, "expansion": "→ Green Hmong: Los Tsuas", "name": "desc" } ], "text": "→ Green Hmong: Los Tsuas" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "Los Tsuas", "bor": "1" }, "expansion": "→ White Hmong: Los Tsuas", "name": "desc" } ], "text": "→ White Hmong: Los Tsuas" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "*寮國" }, "expansion": "寮國", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "老撾" }, "expansion": "老撾", "name": "lang" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ລາວ", "3": "", "4": "Lao" }, "expansion": "Lao ລາວ (lāo, “Lao”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "老" }, "expansion": "老 (lǎo)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "lo", "3": "ລາວ" }, "expansion": "Lao ລາວ (lāo)", "name": "der" }, { "args": { "1": "滇略" }, "expansion": "滇略", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "謝肇淛" }, "expansion": "謝肇淛", "name": "lw" }, { "args": { "1": "*撾" }, "expansion": "撾", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "爪", "2": "animal claws (which the Lao people used as ornaments)" }, "expansion": "爪 (zhuǎ, “animal claws (which the Lao people used as ornaments)”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "蔡文欉" }, "expansion": "蔡文欉", "name": "lang" }, { "args": { "1": "*撾" }, "expansion": "撾", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ຊວາ", "3": "", "4": "Sua, the ancient name of Luang Prabang" }, "expansion": "Lao ຊວາ (suā, “Sua, the ancient name of Luang Prabang”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since the Ming dynasty, with the second character pronounced like zhuā. Its usage was gradually surpassed by 寮國, until it was reintroduced as the official name for Laos in the 1950s by PRC marshal Chen Yi. The wō pronunciation for the second character is relatively recent (from the 1960s), most likely since 老撾 as a whole was re-interpreted as a transcription of Lao ລາວ (lāo, “Lao”).\nThe first character 老 (lǎo) is from Lao ລາວ (lāo), the autonym of the Lao people.\nThe origin of the second character is less clear:\n* According to Dianlüe (滇略), written by the Ming dynasty writer Xie Zhaozhe (謝肇淛), 撾 is a corruption of 爪 (zhuǎ, “animal claws (which the Lao people used as ornaments)”).\n* Alternatively, modern writer Cai Wencong (蔡文欉) postulates that 撾 comes from Lao ຊວາ (suā, “Sua, the ancient name of Luang Prabang”).", "forms": [ { "form": "老挝", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "老抓", "tags": [ "alternative", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "老撾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese proper nouns", "Chinese terms derived from Lao", "Chinese terms spelled with 撾", "Chinese terms spelled with 老", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien proper nouns", "Hong Kong Chinese", "Literary Chinese terms with quotations", "Macanese Chinese", "Mainland China Chinese", "Malaysian Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese quotations", "Singapore Chinese", "Teochew lemmas", "Teochew proper nouns", "zh:Countries in Asia", "zh:Laos" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ], [ 49, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 16, 18 ] ], "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1574, 嚴從簡, 殊域周咨錄", "roman": "Jiǔyuè, Bīn yán Lì bēn Lǎowō. Wǒ jìnbīng tǎo bǔ, Lǎowō zhé qiǎn tóumù Lǎnqíláng zǔ wǒ bīng wù rùjìng, yún jí fā bīng xiàng dà suǒ Lì sòng jūnmén.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "九月,彬言利奔老撾。我進兵討捕,老撾輙遣頭目覽耆郎阻我兵勿入境,云即發兵象大索利送軍門。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ], [ 49, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 16, 18 ] ], "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " 1574, 嚴從簡, 殊域周咨錄", "roman": "Jiǔyuè, Bīn yán Lì bēn Lǎowō. Wǒ jìnbīng tǎo bǔ, Lǎowō zhé qiǎn tóumù Lǎnqíláng zǔ wǒ bīng wù rùjìng, yún jí fā bīng xiàng dà suǒ Lì sòng jūnmén.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "九月,彬言利奔老挝。我进兵讨捕,老挝辄遣头目览耆郎阻我兵勿入境,云即发兵象大索利送军门。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Laos (a country in Southeast Asia)" ], "links": [ [ "Laos", "Laos#English:_Q819" ], [ "country", "country" ], [ "Southeast Asia", "Southeast Asia#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Mainland China, Hong Kong, Macau, Malaysia, Singapore) Laos (a country in Southeast Asia)" ], "tags": [ "Hong-Kong", "Macau", "Mainland-China", "Malaysia", "Singapore" ], "wikipedia": [ "Chen Yi (marshal)", "Ming dynasty", "Muang Sua" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎowō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎozhuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄓㄨㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ gwo¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Lāu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-choa" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lao⁶ go¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎowō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎowo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Lao³-wo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "Lǎu-wō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Laouo" }, { "roman": "Laovo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "Лаово" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ wɔ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎozhuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄓㄨㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Lǎojhua" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Lao³-chua¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "Lǎu-jwā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Laojua" }, { "roman": "Laočžua", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "Лаочжуа" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lou⁵ gwo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lóuh wō" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lóuh gwō" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lou⁵ gwo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lou⁵ wo¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lou⁵ guo¹" }, { "ipa": "/lou̯¹³ wɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lou̯¹³ kʷɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Láu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "lawoy" }, { "ipa": "/lau⁵³⁻⁴⁴ o⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/lau⁵⁵⁴⁻²⁴ o³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "Lāu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Lāu-o" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "lauxoy" }, { "ipa": "/lau²²⁻²¹ o⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "Láu-choa" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "Láu-tsua" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "lawzoaf" }, { "ipa": "/lau⁵³⁻⁴⁴ t͡sua⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lao⁶ go¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "lău ko" }, { "ipa": "/lau³⁵⁻¹¹ ko³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese", "Taiwan", "Malaysia", "Singapore" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Malaysia" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Dagudi", "Maliba" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Reshuitang", "Longling" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Mae Salong", "Lancang" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong", "now uncommon" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "寮國" }, { "raw_tags": [ "Ho Chi Minh City" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "寮國" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Penang", "Hokkien" ], "word": "寮國" } ], "word": "老撾" }
Download raw JSONL data for 老撾 meaning in Chinese (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.