See 老少平安 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "So named since the dish is suitable for the elderly and children.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "老少平安", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "steamed tofu with fish paste (a Cantonese dish)" ], "id": "en-老少平安-zh-noun-KUdmhDAe", "links": [ [ "steamed", "steamed" ], [ "tofu", "tofu" ], [ "fish", "fish" ], [ "paste", "paste" ], [ "Cantonese", "Cantonese#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎoshào píng'ān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄕㄠˋ ㄆㄧㄥˊ ㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lou⁵ siu³ ping⁴ on¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǎoshào píng'ān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lǎoshào píng-an" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lao³-shao⁴ pʻing²-an¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lǎu-shàu píng-ān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "laoshaw pyngan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лаошао пинъань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "laošao pinʺanʹ" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɑʊ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ ˀän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lóuh siu pìhng ōn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lou⁵ siu³ ping⁴ on¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lou⁵ xiu³ ping⁴ on¹" }, { "ipa": "/lou̯¹³ siːu̯³³ pʰɪŋ²¹ ɔːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɑʊ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ ˀän⁵⁵/" }, { "ipa": "/lou̯¹³ siːu̯³³ pʰɪŋ²¹ ɔːn⁵⁵/" } ], "word": "老少平安" }
{ "etymology_text": "So named since the dish is suitable for the elderly and children.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "老少平安", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 安", "Chinese terms spelled with 少", "Chinese terms spelled with 平", "Chinese terms spelled with 老", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Foods" ], "glosses": [ "steamed tofu with fish paste (a Cantonese dish)" ], "links": [ [ "steamed", "steamed" ], [ "tofu", "tofu" ], [ "fish", "fish" ], [ "paste", "paste" ], [ "Cantonese", "Cantonese#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎoshào píng'ān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄕㄠˋ ㄆㄧㄥˊ ㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lou⁵ siu³ ping⁴ on¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǎoshào píng'ān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lǎoshào píng-an" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lao³-shao⁴ pʻing²-an¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lǎu-shàu píng-ān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "laoshaw pyngan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лаошао пинъань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "laošao pinʺanʹ" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɑʊ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ ˀän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lóuh siu pìhng ōn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lou⁵ siu³ ping⁴ on¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lou⁵ xiu³ ping⁴ on¹" }, { "ipa": "/lou̯¹³ siːu̯³³ pʰɪŋ²¹ ɔːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɑʊ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ ˀän⁵⁵/" }, { "ipa": "/lou̯¹³ siːu̯³³ pʰɪŋ²¹ ɔːn⁵⁵/" } ], "word": "老少平安" }
Download raw JSONL data for 老少平安 meaning in Chinese (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "老少平安" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老少平安", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "老少平安" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老少平安", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.