"翻譯學" meaning in Chinese

See 翻譯學 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fän⁵⁵ i⁵¹ ɕy̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fän⁵⁵ i⁵¹ ɕy̯ɛ³⁵/, /faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːk̚²/ Chinese transliterations: fānyìxué [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢ ㄧˋ ㄒㄩㄝˊ [Mandarin, bopomofo], faan¹ jik⁶ hok⁶ [Cantonese, Jyutping], fānyìxué [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fanyìsyué [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan¹-i⁴-hsüeh² [Mandarin, Wade-Giles], fān-yì-sywé [Mandarin, Yale], fanyihshyue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньисюэ [Mandarin, Palladius], fanʹisjue [Mandarin, Palladius], fāan yihk hohk [Cantonese, Yale], faan¹ jik⁹ hok⁹ [Cantonese, Pinyin], fan¹ yig⁶ hog⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 翻譯學
  1. translation studies; translatology Categories (topical): Translation studies Synonyms: 翻譯研究 (fānyì yánjiū), 翻译研究 (fānyì yánjiū), 譯學 (yìxué), 译学 (yìxué)
    Sense id: en-翻譯學-zh-noun-Jbbzsfhh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 翻譯學 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "翻譯學",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Translation studies",
          "orig": "zh:Translation studies",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "translation studies; translatology"
      ],
      "id": "en-翻譯學-zh-noun-Jbbzsfhh",
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "translatology",
          "translatology"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "fānyì yánjiū",
          "word": "翻譯研究"
        },
        {
          "roman": "fānyì yánjiū",
          "word": "翻译研究"
        },
        {
          "roman": "yìxué",
          "word": "譯學"
        },
        {
          "roman": "yìxué",
          "word": "译学"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fānyìxué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢ ㄧˋ ㄒㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ jik⁶ hok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fānyìxué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fanyìsyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan¹-i⁴-hsüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān-yì-sywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanyihshyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньисюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹisjue"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ i⁵¹ ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāan yihk hohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ jik⁹ hok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ yig⁶ hog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ i⁵¹ ɕy̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "翻譯學"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "翻譯學",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Translation studies"
      ],
      "glosses": [
        "translation studies; translatology"
      ],
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "translatology",
          "translatology"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fānyìxué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢ ㄧˋ ㄒㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ jik⁶ hok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fānyìxué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fanyìsyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan¹-i⁴-hsüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān-yì-sywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanyihshyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньисюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹisjue"
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ i⁵¹ ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāan yihk hohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan¹ jik⁹ hok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ yig⁶ hog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän⁵⁵ i⁵¹ ɕy̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn⁵⁵ jɪk̚² hɔːk̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fānyì yánjiū",
      "word": "翻譯研究"
    },
    {
      "roman": "fānyì yánjiū",
      "word": "翻译研究"
    },
    {
      "roman": "yìxué",
      "word": "譯學"
    },
    {
      "roman": "yìxué",
      "word": "译学"
    }
  ],
  "word": "翻譯學"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.