"羼水" meaning in Chinese

See 羼水 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰän⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaːn³³ sɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰän⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰaːn³³ sɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: chànshuǐ [Mandarin, Pinyin], ㄔㄢˋ ㄕㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], caan³ seoi² [Cantonese, Jyutping], chànshuǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chànshuěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻan⁴-shui³ [Mandarin, Wade-Giles], chàn-shwěi [Mandarin, Yale], channshoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чаньшуй [Mandarin, Palladius], čanʹšuj [Mandarin, Palladius], chaan séui [Cantonese, Yale], tsaan³ soey² [Cantonese, Pinyin], can³ sêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 羼水
  1. to mix water into, to dilute, to adulterate
    Sense id: en-羼水-zh-verb-iM8oJnbr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 羼水 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "羼水",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They often insisted on seeing, with their own eyes, the huangjiu ladled from the jug, looking over the flask to see if it had water inside or not, then seeing with their own eyes that the flask was put in hot water, afterwards being at ease. Under this strict supervision, diluting [the huangjiu] was quite difficult.",
          "ref": "1919 3, Lu Xun, 孔乙己(Kong Yiji)",
          "text": "他們往往要親眼看着黃酒從罎子裏舀出,看過壺子底裏有水沒有,又親看將壺子放在熱水裏,然後放心:在這嚴重監督下,羼水也很爲難。 [MSC, trad.]\n他们往往要亲眼看着黄酒从坛子里舀出,看过壶子底里有水没有,又亲看将壶子放在热水里,然后放心:在这严重监督下,羼水也很为难。 [MSC, simp.]\nTāmen wǎngwǎng yào qīnyǎn kàn zhuó huángjiǔ cóng tánzǐ lǐ yǎo chū, kàn guò húzǐ dǐ lǐ yǒu shuǐ méiyǒu, yòu qīn kàn jiāng húzǐ fàng zài rèshuǐ lǐ, ránhòu fàngxīn: zài zhè yánzhòng jiāndū xià, chànshuǐ yě hěn wèinán. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mix water into, to dilute, to adulterate"
      ],
      "id": "en-羼水-zh-verb-iM8oJnbr",
      "links": [
        [
          "mix",
          "mix"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "dilute",
          "dilute"
        ],
        [
          "adulterate",
          "adulterate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chànshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄢˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caan³ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chànshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chànshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻan⁴-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàn-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "channshoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чаньшуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čanʹšuj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰän⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chaan séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaan³ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "can³ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn³³ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰän⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn³³ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "羼水"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "羼水",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They often insisted on seeing, with their own eyes, the huangjiu ladled from the jug, looking over the flask to see if it had water inside or not, then seeing with their own eyes that the flask was put in hot water, afterwards being at ease. Under this strict supervision, diluting [the huangjiu] was quite difficult.",
          "ref": "1919 3, Lu Xun, 孔乙己(Kong Yiji)",
          "text": "他們往往要親眼看着黃酒從罎子裏舀出,看過壺子底裏有水沒有,又親看將壺子放在熱水裏,然後放心:在這嚴重監督下,羼水也很爲難。 [MSC, trad.]\n他们往往要亲眼看着黄酒从坛子里舀出,看过壶子底里有水没有,又亲看将壶子放在热水里,然后放心:在这严重监督下,羼水也很为难。 [MSC, simp.]\nTāmen wǎngwǎng yào qīnyǎn kàn zhuó huángjiǔ cóng tánzǐ lǐ yǎo chū, kàn guò húzǐ dǐ lǐ yǒu shuǐ méiyǒu, yòu qīn kàn jiāng húzǐ fàng zài rèshuǐ lǐ, ránhòu fàngxīn: zài zhè yánzhòng jiāndū xià, chànshuǐ yě hěn wèinán. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mix water into, to dilute, to adulterate"
      ],
      "links": [
        [
          "mix",
          "mix"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "dilute",
          "dilute"
        ],
        [
          "adulterate",
          "adulterate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chànshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄢˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caan³ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chànshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chànshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻan⁴-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàn-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "channshoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чаньшуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čanʹšuj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰän⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chaan séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaan³ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "can³ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn³³ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰän⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn³³ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "羼水"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "羼水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羼水",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "羼水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羼水",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.