"義同生死" meaning in Chinese

See 義同生死 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵¹ tʰʊŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵¹ tʰʊŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: yìtóngshēngsǐ [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄙˇ [Mandarin, bopomofo], yìtóngshēngsǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìtóngshengsǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-tʻung²-shêng¹-ssŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], yì-túng-shēng-sž [Mandarin, Yale], yihtorngshengsyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], итуншэнсы [Mandarin, Palladius], itunšɛnsy [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 義同生死
  1. to be bound by oath to live and die together Tags: idiomatic Related terms: 桃園三結義 (táoyuán sān jiéyì), 桃园三结义 (táoyuán sān jiéyì)
    Sense id: en-義同生死-zh-phrase-j7rLyzhg Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 義同生死 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "義同生死",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be bound by oath to live and die together"
      ],
      "id": "en-義同生死-zh-phrase-j7rLyzhg",
      "related": [
        {
          "roman": "táoyuán sān jiéyì",
          "word": "桃園三結義"
        },
        {
          "roman": "táoyuán sān jiéyì",
          "word": "桃园三结义"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìtóngshēngsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìtóngshēngsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìtóngshengsǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-tʻung²-shêng¹-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-túng-shēng-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihtorngshengsyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "итуншэнсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "itunšɛnsy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ tʰʊŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ tʰʊŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "義同生死"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "義同生死",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "táoyuán sān jiéyì",
      "word": "桃園三結義"
    },
    {
      "roman": "táoyuán sān jiéyì",
      "word": "桃园三结义"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be bound by oath to live and die together"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìtóngshēngsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìtóngshēngsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìtóngshengsǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-tʻung²-shêng¹-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-túng-shēng-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihtorngshengsyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "итуншэнсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "itunšɛnsy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ tʰʊŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ tʰʊŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "義同生死"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.