"群賢畢至" meaning in Chinese

See 群賢畢至 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰyn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵ pi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 群贤毕至 [Simplified-Chinese], 羣賢畢至 [Traditional-Chinese]
Etymology: First attested in c. 353, in The Preface to the Poems of the Orchid Pavilion by Wang Xizhi Etymology templates: {{etydate|c|353}} First attested in c. 353, {{c.|353}} c. 353, {{lw|zh|王羲之}} 王羲之, {{lw|zh|s:蘭亭集序|蘭亭集序|pref=《|suf=》}} 《蘭亭集序》 Head templates: {{head|zh|idiom}} 群賢畢至
  1. all the persons of virtue arrived Wikipedia link: Wang Xizhi Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          123,
          152
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          65,
          79
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          20,
          24
        ]
      ],
      "english": "At the beginning of late spring, we meet at Orchid Pavilion to the northern side of Mount Kuaiji for washing off ill luck. All the virtuous come to meet here, the youthful as well as the elderly.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " c. 353, 王羲之, 《蘭亭集序》",
      "roman": "Mùchūn zhī chū, huì yú Kuàijī shānyīn zhī Lántíng, xiūxì shì yě. Qúnxián bì zhì, shào zhǎng xián jí.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,脩稧事也。羣賢畢至,少長咸集。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          123,
          152
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          65,
          79
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          20,
          24
        ]
      ],
      "english": "At the beginning of late spring, we meet at Orchid Pavilion to the northern side of Mount Kuaiji for washing off ill luck. All the virtuous come to meet here, the youthful as well as the elderly.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " c. 353, 王羲之, 《蘭亭集序》",
      "roman": "Mùchūn zhī chū, huì yú Kuàijī shānyīn zhī Lántíng, xiūxì shì yě. Qúnxián bì zhì, shào zhǎng xián jí.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "353"
      },
      "expansion": "First attested in c. 353",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "353"
      },
      "expansion": "c. 353",
      "name": "c."
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王羲之"
      },
      "expansion": "王羲之",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "s:蘭亭集序",
        "3": "蘭亭集序",
        "pref": "《",
        "suf": "》"
      },
      "expansion": "《蘭亭集序》",
      "name": "lw"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in c. 353, in The Preface to the Poems of the Orchid Pavilion by Wang Xizhi",
  "forms": [
    {
      "form": "群贤毕至",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "羣賢畢至",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "群賢畢至",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all the persons of virtue arrived"
      ],
      "id": "en-群賢畢至-zh-phrase-96fz4I~Z",
      "links": [
        [
          "persons",
          "persons"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ],
        [
          "arrived",
          "arrived"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Wang Xizhi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qúnxiánbìzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qúnxiánbìzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cyúnsiánbìjhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻün²-hsien²-pi⁴-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyún-syán-bì-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyunshyanbihjyh"
    },
    {
      "roman": "cjunʹsjanʹbičži",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цюньсяньбичжи"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵ pi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "gjun hen pjit tsyijH"
    }
  ],
  "word": "群賢畢至"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          123,
          152
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          65,
          79
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          20,
          24
        ]
      ],
      "english": "At the beginning of late spring, we meet at Orchid Pavilion to the northern side of Mount Kuaiji for washing off ill luck. All the virtuous come to meet here, the youthful as well as the elderly.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " c. 353, 王羲之, 《蘭亭集序》",
      "roman": "Mùchūn zhī chū, huì yú Kuàijī shānyīn zhī Lántíng, xiūxì shì yě. Qúnxián bì zhì, shào zhǎng xián jí.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,脩稧事也。羣賢畢至,少長咸集。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          123,
          152
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          65,
          79
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          20,
          24
        ]
      ],
      "english": "At the beginning of late spring, we meet at Orchid Pavilion to the northern side of Mount Kuaiji for washing off ill luck. All the virtuous come to meet here, the youthful as well as the elderly.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " c. 353, 王羲之, 《蘭亭集序》",
      "roman": "Mùchūn zhī chū, huì yú Kuàijī shānyīn zhī Lántíng, xiūxì shì yě. Qúnxián bì zhì, shào zhǎng xián jí.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "353"
      },
      "expansion": "First attested in c. 353",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "353"
      },
      "expansion": "c. 353",
      "name": "c."
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王羲之"
      },
      "expansion": "王羲之",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "s:蘭亭集序",
        "3": "蘭亭集序",
        "pref": "《",
        "suf": "》"
      },
      "expansion": "《蘭亭集序》",
      "name": "lw"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in c. 353, in The Preface to the Poems of the Orchid Pavilion by Wang Xizhi",
  "forms": [
    {
      "form": "群贤毕至",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "羣賢畢至",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "群賢畢至",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 畢",
        "Chinese terms spelled with 群",
        "Chinese terms spelled with 至",
        "Chinese terms spelled with 賢",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese chengyu",
        "Middle Chinese idioms",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "all the persons of virtue arrived"
      ],
      "links": [
        [
          "persons",
          "persons"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ],
        [
          "arrived",
          "arrived"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Wang Xizhi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qúnxiánbìzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qúnxiánbìzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cyúnsiánbìjhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻün²-hsien²-pi⁴-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyún-syán-bì-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyunshyanbihjyh"
    },
    {
      "roman": "cjunʹsjanʹbičži",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цюньсяньбичжи"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵ pi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "gjun hen pjit tsyijH"
    }
  ],
  "word": "群賢畢至"
}

Download raw JSONL data for 群賢畢至 meaning in Chinese (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.