"績優股" meaning in Chinese

See 績優股 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi⁵¹ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ kuː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵¹ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ kuː³⁵/, /t͡ɕʰiɪʔ³³ iɤ⁵⁵ ku²¹/ Chinese transliterations: jìyōugǔ [Mandarin, Pinyin], jīyōugǔ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧˋ ㄧㄡ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], ㄐㄧ ㄧㄡ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], zik¹ jau¹ gu² [Cantonese, Jyutping], ⁷chiq-ieu-ku, jìyōugǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jìyougǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi⁴-yu¹-ku³ [Mandarin, Wade-Giles], jì-yōu-gǔ [Mandarin, Yale], jihiouguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзиюгу [Mandarin, Palladius], czijugu [Mandarin, Palladius], jīyōugǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiyougǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-yu¹-ku³ [Mandarin, Wade-Giles], jī-yōu-gǔ [Mandarin, Yale], jiiouguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], jīk yāu gú [Cantonese, Yale], dzik⁷ jau¹ gu² [Cantonese, Pinyin], jig¹ yeo¹ gu² [Cantonese, Guangdong-Romanization], ⁷chiq-ieu-ku [Wu], chih^入 ieu ku [Wu], ⁴qiq-ieu-ku [Wu], /t͡ɕʰiɪʔ³³ iɤ⁵⁵ ku²¹/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 績優股
  1. blue chip stock
    Sense id: en-績優股-zh-noun-nscHhE8m
  2. (Shanghainese) a promising romantic partner, usually describing a man
    Sense id: en-績優股-zh-noun-CHCwYXI9 Categories (other): Shanghainese Wu, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 75

Download JSON data for 績優股 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "lājīgǔ",
      "word": "垃圾股"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "績優股",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "blue chip stock"
      ],
      "id": "en-績優股-zh-noun-nscHhE8m",
      "links": [
        [
          "blue chip",
          "blue chip"
        ],
        [
          "stock",
          "stock"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shanghainese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That type of man is completely rubbish, they've got no future, if you're looking for one be sure to look for a good one!",
          "ref": "搿種男人,完全是垃圾股,嘸沒出頭日腳了,要尋就要尋個績優股! [Shanghainese, trad.]",
          "text": "搿种男人,完全是垃圾股,呒没出头日脚了,要寻就要寻个绩优股! [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 23\n⁸geq-tson ⁶noe-gnin ⁶woe-zhi ⁶zy ⁶la-shi-gu ⁶m-meq ⁷tsheq-deu-gniq-ciaq ⁸leq ⁵iau ⁶zhin ⁶zhieu ⁵iau ⁶zhin ⁸geq ⁷chiq-ieu-ku [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a promising romantic partner, usually describing a man"
      ],
      "id": "en-績優股-zh-noun-CHCwYXI9",
      "links": [
        [
          "promising",
          "promising"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "usually",
          "usually"
        ],
        [
          "describing",
          "describe"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese) a promising romantic partner, usually describing a man"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jìyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄧㄡ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄧㄡ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik¹ jau¹ gu²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷chiq-ieu-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jìyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jìyougǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi⁴-yu¹-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jì-yōu-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jihiouguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзиюгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czijugu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiyougǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-yu¹-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-yōu-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiiouguu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīk yāu gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzik⁷ jau¹ gu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jig¹ yeo¹ gu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ kuː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷chiq-ieu-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "chih^入 ieu ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴qiq-ieu-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕʰiɪʔ³³ iɤ⁵⁵ ku²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ kuː³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiɪʔ³³ iɤ⁵⁵ ku²¹/"
    }
  ],
  "word": "績優股"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "lājīgǔ",
      "word": "垃圾股"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "績優股",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "blue chip stock"
      ],
      "links": [
        [
          "blue chip",
          "blue chip"
        ],
        [
          "stock",
          "stock"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Shanghainese Wu",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That type of man is completely rubbish, they've got no future, if you're looking for one be sure to look for a good one!",
          "ref": "搿種男人,完全是垃圾股,嘸沒出頭日腳了,要尋就要尋個績優股! [Shanghainese, trad.]",
          "text": "搿种男人,完全是垃圾股,呒没出头日脚了,要寻就要寻个绩优股! [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 23\n⁸geq-tson ⁶noe-gnin ⁶woe-zhi ⁶zy ⁶la-shi-gu ⁶m-meq ⁷tsheq-deu-gniq-ciaq ⁸leq ⁵iau ⁶zhin ⁶zhieu ⁵iau ⁶zhin ⁸geq ⁷chiq-ieu-ku [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a promising romantic partner, usually describing a man"
      ],
      "links": [
        [
          "promising",
          "promising"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "usually",
          "usually"
        ],
        [
          "describing",
          "describe"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese) a promising romantic partner, usually describing a man"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jìyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄧㄡ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄧㄡ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik¹ jau¹ gu²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷chiq-ieu-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jìyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jìyougǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi⁴-yu¹-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jì-yōu-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jihiouguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзиюгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czijugu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīyōugǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiyougǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-yu¹-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-yōu-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiiouguu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīk yāu gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzik⁷ jau¹ gu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jig¹ yeo¹ gu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ kuː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷chiq-ieu-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "chih^入 ieu ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴qiq-ieu-ku"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕʰiɪʔ³³ iɤ⁵⁵ ku²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ jɐu̯⁵⁵ kuː³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiɪʔ³³ iɤ⁵⁵ ku²¹/"
    }
  ],
  "word": "績優股"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.