See 總匯三明治 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "总汇三明治", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "總匯三明治", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Sandwiches", "orig": "zh:Sandwiches", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "club sandwich" ], "id": "en-總匯三明治-zh-noun-gD9Y7nS9", "links": [ [ "club sandwich", "club sandwich" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan) club sandwich" ], "synonyms": [ { "roman": "jùlèbù sānmíngzhì", "sense": "Mainland", "word": "俱樂部三明治" }, { "roman": "jùlèbù sānmíngzhì", "sense": "Mainland", "word": "俱乐部三明治" }, { "roman": "gōngsī sānwénzhì", "tags": [ "Hong-Kong", "Macau" ], "word": "公司三文治" } ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǒnghuì sānmíngzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˋ ㄙㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǒnghuì sānmíngzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǒnghuèi sanmíngjhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsung³-hui⁴ san¹-ming²-chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzǔng-hwèi sān-míng-jr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzoonghuey sanmingjyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзунхуэй саньминчжи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czunxuej sanʹminčži" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ sän⁵⁵ miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ sän⁵⁵ miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/" } ], "word": "總匯三明治" }
{ "forms": [ { "form": "总汇三明治", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "總匯三明治", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 匯", "Chinese terms spelled with 明", "Chinese terms spelled with 治", "Chinese terms spelled with 總", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Taiwanese Chinese", "zh:Sandwiches" ], "glosses": [ "club sandwich" ], "links": [ [ "club sandwich", "club sandwich" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan) club sandwich" ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǒnghuì sānmíngzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˋ ㄙㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǒnghuì sānmíngzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǒnghuèi sanmíngjhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsung³-hui⁴ san¹-ming²-chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzǔng-hwèi sān-míng-jr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzoonghuey sanmingjyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзунхуэй саньминчжи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czunxuej sanʹminčži" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ sän⁵⁵ miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ sän⁵⁵ miŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "jùlèbù sānmíngzhì", "sense": "Mainland", "word": "俱樂部三明治" }, { "roman": "jùlèbù sānmíngzhì", "sense": "Mainland", "word": "俱乐部三明治" }, { "roman": "gōngsī sānwénzhì", "tags": [ "Hong-Kong", "Macau" ], "word": "公司三文治" } ], "word": "總匯三明治" }
Download raw JSONL data for 總匯三明治 meaning in Chinese (2.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "總匯三明治" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "總匯三明治", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.