"緯書" meaning in Chinese

See 緯書 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/ Chinese transliterations: wěishū [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟˇ ㄕㄨ [Mandarin, bopomofo], wěishū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wěishu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei³-shu¹ [Mandarin, Wade-Giles], wěi-shū [Mandarin, Yale], woeishu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вэйшу [Mandarin, Palladius], vɛjšu [Mandarin, Palladius], hjw+jH syo [Middle-Chinese], /*ɢʷɯls hlja/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: So-called because of their relation with the 經書 (“canon; classic”): whereas the canons were like the warp (經) in the fabrics of classical literature, the 緯書/纬书 (wěishū) were purported to be based on them and complement them like the weft. Etymology templates: {{zh-l|*經書|gloss=canon; classic}} 經書 (“canon; classic”), {{zh-m|*經}} 經, {{m-self|zh|緯書}} 緯書/纬书 (wěishū) Head templates: {{head|zh|noun}} 緯書
  1. (historical) Confucian esoteric literature (occult writings based on the body of Confucian classics) Tags: historical Categories (topical): Books, Occult

Alternative forms

Download JSON data for 緯書 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*經書",
        "gloss": "canon; classic"
      },
      "expansion": "經書 (“canon; classic”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*經"
      },
      "expansion": "經",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "緯書"
      },
      "expansion": "緯書/纬书 (wěishū)",
      "name": "m-self"
    }
  ],
  "etymology_text": "So-called because of their relation with the 經書 (“canon; classic”): whereas the canons were like the warp (經) in the fabrics of classical literature, the 緯書/纬书 (wěishū) were purported to be based on them and complement them like the weft.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "緯書",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Books",
          "orig": "zh:Books",
          "parents": [
            "Literature",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Occult",
          "orig": "zh:Occult",
          "parents": [
            "Forteana",
            "Religion",
            "Pseudoscience",
            "Culture",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People believe that the occult literature were authored by Confucius. My uncle Shuang, the former sikong, has written critically about them in the hope that their falsehood may be laid bare.",
          "ref": "世稱緯書,仲尼之作也,臣悅叔父故司空爽辨之,蓋發其偽也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "世称纬书,仲尼之作也,臣悦叔父故司空爽辨之,盖发其伪也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 2nd century, Xun Yue (荀悅), Shenjian (《申鑒》)\nShì chēng wěishū, Zhòngní zhī zuò yě, chén Yuè shūfù gù sīkōng Shuǎng biànzhī, gài fā qí wěi yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confucian esoteric literature (occult writings based on the body of Confucian classics)"
      ],
      "id": "en-緯書-zh-noun-Op4w5Cgy",
      "links": [
        [
          "Confucian",
          "Confucian"
        ],
        [
          "esoteric",
          "esoteric"
        ],
        [
          "occult",
          "occult#English"
        ],
        [
          "classic",
          "classic#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Confucian esoteric literature (occult writings based on the body of Confucian classics)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˇ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wěishū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei³-shu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wěi-shū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woeishu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйшу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjšu"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hjw+jH syo"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɢʷɯls hlja/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ɢʷɯls hlja/"
    }
  ],
  "word": "緯書"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*經書",
        "gloss": "canon; classic"
      },
      "expansion": "經書 (“canon; classic”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*經"
      },
      "expansion": "經",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "緯書"
      },
      "expansion": "緯書/纬书 (wěishū)",
      "name": "m-self"
    }
  ],
  "etymology_text": "So-called because of their relation with the 經書 (“canon; classic”): whereas the canons were like the warp (經) in the fabrics of classical literature, the 緯書/纬书 (wěishū) were purported to be based on them and complement them like the weft.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "緯書",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas",
        "zh:Books",
        "zh:Occult"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People believe that the occult literature were authored by Confucius. My uncle Shuang, the former sikong, has written critically about them in the hope that their falsehood may be laid bare.",
          "ref": "世稱緯書,仲尼之作也,臣悅叔父故司空爽辨之,蓋發其偽也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "世称纬书,仲尼之作也,臣悦叔父故司空爽辨之,盖发其伪也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 2nd century, Xun Yue (荀悅), Shenjian (《申鑒》)\nShì chēng wěishū, Zhòngní zhī zuò yě, chén Yuè shūfù gù sīkōng Shuǎng biànzhī, gài fā qí wěi yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confucian esoteric literature (occult writings based on the body of Confucian classics)"
      ],
      "links": [
        [
          "Confucian",
          "Confucian"
        ],
        [
          "esoteric",
          "esoteric"
        ],
        [
          "occult",
          "occult#English"
        ],
        [
          "classic",
          "classic#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Confucian esoteric literature (occult writings based on the body of Confucian classics)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˇ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wěishū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wěishu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei³-shu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wěi-shū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woeishu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйшу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjšu"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hjw+jH syo"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɢʷɯls hlja/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ɢʷɯls hlja/"
    }
  ],
  "word": "緯書"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.