"經宿不歸" meaning in Chinese

See 經宿不歸 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕiŋ⁵⁵ su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕiŋ⁵⁵ su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/ Chinese transliterations: jīng sù bù guī [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄥ ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ [Mandarin, bopomofo], jīng sù bù guī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jing sù bù guei [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ching¹ su⁴ pu⁴ kuei¹ [Mandarin, Wade-Giles], jīng sù bù gwēi [Mandarin, Yale], jing suh bu guei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзин су бу гуй [Mandarin, Palladius], czin su bu guj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 經宿不歸
  1. to stay out all night long without returning home Tags: idiomatic
    Sense id: en-經宿不歸-zh-phrase-ZHuTfyRO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 經宿不歸 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "經宿不歸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay out all night long without returning home"
      ],
      "id": "en-經宿不歸-zh-phrase-ZHuTfyRO",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "night",
          "night"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "returning",
          "returning"
        ],
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīng sù bù guī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥ ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīng sù bù guī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing sù bù guei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching¹ su⁴ pu⁴ kuei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīng sù bù gwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jing suh bu guei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзин су бу гуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czin su bu guj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "經宿不歸"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "經宿不歸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to stay out all night long without returning home"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "night",
          "night"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "returning",
          "returning"
        ],
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīng sù bù guī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥ ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīng sù bù guī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing sù bù guei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching¹ su⁴ pu⁴ kuei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīng sù bù gwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jing suh bu guei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзин су бу гуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czin su bu guj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "經宿不歸"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.