"絕對領域" meaning in Chinese

See 絕對領域 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕy̯ɛ³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕy̯ɛ³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/ Chinese transliterations: juéduì lǐngyù [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˇ ㄩˋ [Mandarin, bopomofo], juéduì lǐngyù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyuéduèi lǐngyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chüeh²-tui⁴ ling³-yü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jywé-dwèi lǐng-yù [Mandarin, Yale], jyueduey liingyuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюэдуй линъюй [Mandarin, Palladius], czjueduj linʺjuj [Mandarin, Palladius]
Etymology: Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki). Etymology templates: {{m|ja|和製漢語}} 和製漢語, {{obor|zh|ja|-|nocap=1|notext=1}} Japanese, {{ja-r|絶%対%領%域|ぜっ%たい% りょう%いき|gloss=}} 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki), {{cat|zh|Wasei kango}}, {{wasei kango|絶%対%領%域|ぜっ%たい% りょう%いき}} Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki) Head templates: {{head|zh|noun}} 絕對領域
  1. (ACG slang) exposed skin of the thigh between the hem of a miniskirt and thigh-high socks Tags: slang

Download JSON data for 絕對領域 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "和製漢語"
      },
      "expansion": "和製漢語",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-",
        "nocap": "1",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "絶%対%領%域",
        "2": "ぜっ%たい% りょう%いき",
        "gloss": ""
      },
      "expansion": "絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Wasei kango"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "絶%対%領%域",
        "2": "ぜっ%たい% りょう%いき"
      },
      "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki)",
      "name": "wasei kango"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "絕對領域",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms borrowed back into Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wasei kango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exposed skin of the thigh between the hem of a miniskirt and thigh-high socks"
      ],
      "id": "en-絕對領域-zh-noun-u2ORwJIo",
      "links": [
        [
          "ACG",
          "ACG"
        ],
        [
          "hem",
          "hem"
        ],
        [
          "miniskirt",
          "miniskirt"
        ],
        [
          "thigh-high",
          "thigh-high"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ACG slang) exposed skin of the thigh between the hem of a miniskirt and thigh-high socks"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "ACG",
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "juéduì lǐngyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˇ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "juéduì lǐngyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyuéduèi lǐngyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chüeh²-tui⁴ ling³-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jywé-dwèi lǐng-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyueduey liingyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюэдуй линъюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjueduj linʺjuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "絕對領域"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "和製漢語"
      },
      "expansion": "和製漢語",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-",
        "nocap": "1",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "絶%対%領%域",
        "2": "ぜっ%たい% りょう%いき",
        "gloss": ""
      },
      "expansion": "絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Wasei kango"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "絶%対%領%域",
        "2": "ぜっ%たい% りょう%いき"
      },
      "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki)",
      "name": "wasei kango"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 絶(ぜっ)対(たい)領(りょう)域(いき) (zettai ryōiki).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "絕對領域",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese fandom slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms borrowed back into Chinese",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Wasei kango"
      ],
      "glosses": [
        "exposed skin of the thigh between the hem of a miniskirt and thigh-high socks"
      ],
      "links": [
        [
          "ACG",
          "ACG"
        ],
        [
          "hem",
          "hem"
        ],
        [
          "miniskirt",
          "miniskirt"
        ],
        [
          "thigh-high",
          "thigh-high"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ACG slang) exposed skin of the thigh between the hem of a miniskirt and thigh-high socks"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "ACG",
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "juéduì lǐngyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˇ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "juéduì lǐngyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyuéduèi lǐngyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chüeh²-tui⁴ ling³-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jywé-dwèi lǐng-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyueduey liingyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюэдуй линъюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjueduj linʺjuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "絕對領域"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.