See 細水長流 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "细水长流", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "細水長流", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "a trickle flows for a long time", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "to economize to avoid running short" ], "id": "en-細水長流-zh-phrase-XWvX4F0B", "links": [ [ "economize", "economize" ], [ "avoid", "avoid" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 44, 74 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 48 ], [ 53, 64 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 10, 12 ] ], "english": "No one on earth can stop one from liking to work steadily little by little", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": "2022, “某種老朋友 [Stranger]”, 林夕 [Albert Leung] (lyrics), 澤日生 [Christopher Chak] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:", "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "世上沒人能阻擋細水愛長流", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 44, 74 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 48 ], [ 53, 64 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 10, 12 ] ], "english": "No one on earth can stop one from liking to work steadily little by little", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": "2022, “某種老朋友 [Stranger]”, 林夕 [Albert Leung] (lyrics), 澤日生 [Christopher Chak] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:", "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "世上没人能阻挡细水爱长流", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to work steadily at something little by little" ], "id": "en-細水長流-zh-phrase-cEjF7MLY", "links": [ [ "work", "work" ], [ "little by little", "little by little" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xìshuǐchángliú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai³ seoi² coeng⁴ lau⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xìshuǐchángliú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sìshuěichánglióu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsi⁴-shui³-chʻang²-liu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syì-shwěi-cháng-lyóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shihshoeicharngliou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сишуйчанлю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sišujčanlju" }, { "ipa": "/ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sai séui chèuhng làuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai³ soey² tsoeng⁴ lau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei³ sêu² cêng⁴ leo⁴" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/" } ], "word": "細水長流" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 水", "Chinese terms spelled with 流", "Chinese terms spelled with 細", "Chinese terms spelled with 長", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "细水长流", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "細水長流", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "a trickle flows for a long time", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "to economize to avoid running short" ], "links": [ [ "economize", "economize" ], [ "avoid", "avoid" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 44, 74 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 48 ], [ 53, 64 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 10, 12 ] ], "english": "No one on earth can stop one from liking to work steadily little by little", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": "2022, “某種老朋友 [Stranger]”, 林夕 [Albert Leung] (lyrics), 澤日生 [Christopher Chak] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:", "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "世上沒人能阻擋細水愛長流", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 44, 74 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 48 ], [ 53, 64 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 10, 12 ] ], "english": "No one on earth can stop one from liking to work steadily little by little", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": "2022, “某種老朋友 [Stranger]”, 林夕 [Albert Leung] (lyrics), 澤日生 [Christopher Chak] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:", "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "世上没人能阻挡细水爱长流", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to work steadily at something little by little" ], "links": [ [ "work", "work" ], [ "little by little", "little by little" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xìshuǐchángliú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai³ seoi² coeng⁴ lau⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xìshuǐchángliú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sìshuěichánglióu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsi⁴-shui³-chʻang²-liu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syì-shwěi-cháng-lyóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shihshoeicharngliou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сишуйчанлю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sišujčanlju" }, { "ipa": "/ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sai séui chèuhng làuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai³ soey² tsoeng⁴ lau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei³ sêu² cêng⁴ leo⁴" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/" } ], "word": "細水長流" }
Download raw JSONL data for 細水長流 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "細水長流" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "細水長流", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.