"紫薯布丁" meaning in Chinese

See 紫薯布丁 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tiŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: zǐshǔ bùdīng [Mandarin, Pinyin], ㄗˇ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], zǐshǔ bùdīng [Phonetic:zíshǔbùdīng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zǐhshǔ bùding [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ³-shu³ pu⁴-ting¹ [Mandarin, Wade-Giles], dž-shǔ bù-dīng [Mandarin, Yale], tzyyshuu buhding [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзышу будин [Mandarin, Palladius], czyšu budin [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 紫薯布丁
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see 紫薯 (zǐshǔ), 布丁 (bùdīng).
    Sense id: en-紫薯布丁-zh-noun-RqkEsOh-
  2. (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 字數補丁/字数补丁 (zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”) Tags: Internet, Mainland-China, alt-of, alternative Alternative form of: 字數補丁 (extra: zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”), 字数补丁 (extra: zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”)
    Sense id: en-紫薯布丁-zh-noun-VKlSU6ZO Categories (other): Mainland China Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 93

Download JSON data for 紫薯布丁 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "紫薯布丁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 紫薯 (zǐshǔ), 布丁 (bùdīng)."
      ],
      "id": "en-紫薯布丁-zh-noun-RqkEsOh-",
      "links": [
        [
          "紫薯",
          "紫薯#Chinese"
        ],
        [
          "布丁",
          "布丁#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”",
          "word": "字數補丁"
        },
        {
          "extra": "zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”",
          "word": "字数补丁"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 字數補丁/字数补丁 (zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”)"
      ],
      "id": "en-紫薯布丁-zh-noun-VKlSU6ZO",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "字數",
          "字數#Chinese"
        ],
        [
          "補丁",
          "補丁#Chinese"
        ],
        [
          "字数",
          "字数#Chinese"
        ],
        [
          "补丁",
          "补丁#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China, Internet slang) Alternative form of 字數補丁/字数补丁 (zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”)"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐshǔ bùdīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǐshǔ bùdīng [Phonetic:zíshǔbùdīng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐhshǔ bùding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ³-shu³ pu⁴-ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dž-shǔ bù-dīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyyshuu buhding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзышу будин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czyšu budin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zíshǔbùdīng]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tiŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "紫薯布丁"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "紫薯布丁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 紫薯 (zǐshǔ), 布丁 (bùdīng)."
      ],
      "links": [
        [
          "紫薯",
          "紫薯#Chinese"
        ],
        [
          "布丁",
          "布丁#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”",
          "word": "字數補丁"
        },
        {
          "extra": "zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”",
          "word": "字数补丁"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese internet slang",
        "Mainland China Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 字數補丁/字数补丁 (zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "字數",
          "字數#Chinese"
        ],
        [
          "補丁",
          "補丁#Chinese"
        ],
        [
          "字数",
          "字数#Chinese"
        ],
        [
          "补丁",
          "补丁#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China, Internet slang) Alternative form of 字數補丁/字数补丁 (zìshù bǔding, “meaningless words for reaching minimum number of characters for a post on an Internet forum”)"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐshǔ bùdīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǐshǔ bùdīng [Phonetic:zíshǔbùdīng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐhshǔ bùding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ³-shu³ pu⁴-ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dž-shǔ bù-dīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyyshuu buhding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзышу будин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czyšu budin"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zíshǔbùdīng]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ tiŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "紫薯布丁"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "紫薯布丁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紫薯布丁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.