"素不相識" meaning in Chinese

See 素不相識 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sou̯³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/, /su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /sou̯³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/ Chinese transliterations: sùbùxiāngshí [Mandarin, Pinyin], sùbùxiāngshì [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], sou³ bat¹ soeng¹ sik¹ [Cantonese, Jyutping], sùbùxiāngshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sùbùsiangshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], su⁴-pu⁴-hsiang¹-shih² [Mandarin, Wade-Giles], sù-bù-syāng-shŕ [Mandarin, Yale], suhbushiangshyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], субусянши [Mandarin, Palladius], subusjanši [Mandarin, Palladius], sùbùxiāngshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sùbùsiangshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], su⁴-pu⁴-hsiang¹-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sù-bù-syāng-shr̀ [Mandarin, Yale], suhbushiangshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], sou bāt sēung sīk [Cantonese, Yale], sou³ bat⁷ soeng¹ sik⁷ [Cantonese, Pinyin], sou³ bed¹ sêng¹ xig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 素不相识
Head templates: {{head|zh|idiom}} 素不相識
  1. to not know one another before; to be strangers to one another Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "素不相识",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "素不相識",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not know one another before; to be strangers to one another"
      ],
      "id": "en-素不相識-zh-phrase-42p4OZHb",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "stranger",
          "stranger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sou³ bat¹ soeng¹ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùsiangshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-pu⁴-hsiang¹-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù-bù-syāng-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suhbushiangshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "субусянши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "subusjanši"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùsiangshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-pu⁴-hsiang¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù-bù-syāng-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suhbushiangshyh"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sou bāt sēung sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sou³ bat⁷ soeng¹ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sou³ bed¹ sêng¹ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/sou̯³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sou̯³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "素不相識"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "素不相识",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "素不相識",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 相",
        "Chinese terms spelled with 素",
        "Chinese terms spelled with 識",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to not know one another before; to be strangers to one another"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "stranger",
          "stranger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sou³ bat¹ soeng¹ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùsiangshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-pu⁴-hsiang¹-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù-bù-syāng-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suhbushiangshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "субусянши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "subusjanši"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùxiāngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùbùsiangshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-pu⁴-hsiang¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù-bù-syāng-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suhbushiangshyh"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sou bāt sēung sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sou³ bat⁷ soeng¹ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sou³ bed¹ sêng¹ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/sou̯³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sou̯³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "素不相識"
}

Download raw JSONL data for 素不相識 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "素不相識"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "素不相識",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "素不相識"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "素不相識",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "素不相識"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "素不相識",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.