"紅蟳米糕" meaning in Chinese

See 紅蟳米糕 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xʊŋ³⁵ ɕyn³⁵ mi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /aŋ²⁴⁻¹¹ t͡sim²⁴⁻¹¹ bi⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /aŋ²³⁻³³ t͡sim²³⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /xʊŋ³⁵ ɕyn³⁵ mi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵/, /aŋ²⁴⁻¹¹ t͡sim²⁴⁻¹¹ bi⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/, /aŋ²³⁻³³ t͡sim²³⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/ Chinese transliterations: hóngxún mǐgāo [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄇㄧˇ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo], âng-chîm bí-ko, hóngxún mǐgāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hóngsyún mǐgao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hung²-hsün² mi³-kao¹ [Mandarin, Wade-Giles], húng-syún mǐ-gāu [Mandarin, Yale], horngshyun miigau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хунсюнь мигао [Mandarin, Palladius], xunsjunʹ migao [Mandarin, Palladius], âng-chîm bí-ko [Hokkien, POJ], âng-tsîm bí-ko [Hokkien, Tai-lo], angciim by'koy [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 红𫊻米糕
Head templates: {{head|zh|noun}} 紅蟳米糕
  1. steamed glutinous rice with crab and dried scallop (a local speciality of Tainan) Categories (topical): Foods
    Sense id: en-紅蟳米糕-zh-noun-AEX-YpCK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 紅蟳米糕 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "红𫊻米糕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "紅蟳米糕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Foods",
          "orig": "zh:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steamed glutinous rice with crab and dried scallop (a local speciality of Tainan)"
      ],
      "id": "en-紅蟳米糕-zh-noun-AEX-YpCK",
      "links": [
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "glutinous rice",
          "glutinous rice"
        ],
        [
          "crab",
          "crab"
        ],
        [
          "dried",
          "dried"
        ],
        [
          "scallop",
          "scallop"
        ],
        [
          "Tainan",
          "Tainan#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngxún mǐgāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄇㄧˇ ㄍㄠ"
    },
    {
      "zh-pron": "âng-chîm bí-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngxún mǐgāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngsyún mǐgao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-hsün² mi³-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-syún mǐ-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngshyun miigau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунсюнь мигао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunsjunʹ migao"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕyn³⁵ mi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "âng-chîm bí-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "âng-tsîm bí-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "angciim by'koy"
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ t͡sim²⁴⁻¹¹ bi⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²³⁻³³ t͡sim²³⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕyn³⁵ mi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ t͡sim²⁴⁻¹¹ bi⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²³⁻³³ t͡sim²³⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "紅蟳米糕"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "红𫊻米糕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "紅蟳米糕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Foods"
      ],
      "glosses": [
        "steamed glutinous rice with crab and dried scallop (a local speciality of Tainan)"
      ],
      "links": [
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "glutinous rice",
          "glutinous rice"
        ],
        [
          "crab",
          "crab"
        ],
        [
          "dried",
          "dried"
        ],
        [
          "scallop",
          "scallop"
        ],
        [
          "Tainan",
          "Tainan#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngxún mǐgāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄇㄧˇ ㄍㄠ"
    },
    {
      "zh-pron": "âng-chîm bí-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngxún mǐgāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngsyún mǐgao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-hsün² mi³-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-syún mǐ-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngshyun miigau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунсюнь мигао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunsjunʹ migao"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕyn³⁵ mi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "âng-chîm bí-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "âng-tsîm bí-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "angciim by'koy"
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ t͡sim²⁴⁻¹¹ bi⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²³⁻³³ t͡sim²³⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕyn³⁵ mi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ t͡sim²⁴⁻¹¹ bi⁵³⁻⁴⁴ ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/aŋ²³⁻³³ t͡sim²³⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "紅蟳米糕"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "紅蟳米糕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅蟳米糕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "紅蟳米糕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅蟳米糕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "紅蟳米糕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅蟳米糕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.