"紅番排隊去廁所——語無倫次" meaning in Chinese

See 紅番排隊去廁所——語無倫次 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /hʊŋ²¹ faːn⁵⁵ pʰaːi̯²¹ tɵy̯²²⁻³⁵ hɵy̯³³ t͡sʰiː³³ sɔː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hʊŋ²¹ faːn⁵⁵ pʰaːi̯²¹ tɵy̯²²⁻³⁵ hɵy̯³³ t͡sʰiː³³ sɔː³⁵/ Chinese transliterations: hung⁴ faan¹ paai⁴ deoi⁶⁻² heoi³ ci³ so² [Cantonese, Jyutping], hùhng fāan pàaih déui heui chi só [Cantonese, Yale], hung⁴ faan¹ paai⁴ doey⁶⁻² hoey³ tsi³ so² [Cantonese, Pinyin], hung⁴ fan¹ pai⁴ dêu⁶⁻² hêu³ qi³ so² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: In stereotypes, American aboriginal people usually wear headpieces with feathers. Thus Red Indians lining up to go to the washroom is 羽毛輪廁/羽毛轮厕 (jyu5 mou4 leon4 ci3, “(people decorated with) feathers waiting for their turn to use the washroom”), which is a homophonic pun of 語無倫次/语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3). Etymology templates: {{zh-l|語無倫次|tr=jyu5 mou4 leon4 ci3}} 語無倫次/语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3) Head templates: {{head|zh|idiom}} 紅番排隊去廁所——語無倫次
  1. (Cantonese, humorous) to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech Tags: Cantonese, humorous, idiomatic
    Sense id: en-紅番排隊去廁所——語無倫次-zh-phrase-UM8MrOiR Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Chinese xiehouyu

Download JSON data for 紅番排隊去廁所——語無倫次 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "語無倫次",
        "tr": "jyu5 mou4 leon4 ci3"
      },
      "expansion": "語無倫次/语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "In stereotypes, American aboriginal people usually wear headpieces with feathers. Thus Red Indians lining up to go to the washroom is 羽毛輪廁/羽毛轮厕 (jyu5 mou4 leon4 ci3, “(people decorated with) feathers waiting for their turn to use the washroom”), which is a homophonic pun of 語無倫次/语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "紅番排隊去廁所——語無倫次",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese xiehouyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech"
      ],
      "id": "en-紅番排隊去廁所——語無倫次-zh-phrase-UM8MrOiR",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "incoherently",
          "incoherently"
        ],
        [
          "ramble",
          "ramble"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ],
        [
          "incomprehensible",
          "incomprehensible"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, humorous) to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "humorous",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ faan¹ paai⁴ deoi⁶⁻² heoi³ ci³ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng fāan pàaih déui heui chi só"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ faan¹ paai⁴ doey⁶⁻² hoey³ tsi³ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ fan¹ pai⁴ dêu⁶⁻² hêu³ qi³ so²"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ faːn⁵⁵ pʰaːi̯²¹ tɵy̯²²⁻³⁵ hɵy̯³³ t͡sʰiː³³ sɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ faːn⁵⁵ pʰaːi̯²¹ tɵy̯²²⁻³⁵ hɵy̯³³ t͡sʰiː³³ sɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "紅番排隊去廁所——語無倫次"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "語無倫次",
        "tr": "jyu5 mou4 leon4 ci3"
      },
      "expansion": "語無倫次/语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "In stereotypes, American aboriginal people usually wear headpieces with feathers. Thus Red Indians lining up to go to the washroom is 羽毛輪廁/羽毛轮厕 (jyu5 mou4 leon4 ci3, “(people decorated with) feathers waiting for their turn to use the washroom”), which is a homophonic pun of 語無倫次/语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "紅番排隊去廁所——語無倫次",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese xiehouyu"
      ],
      "glosses": [
        "to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "incoherently",
          "incoherently"
        ],
        [
          "ramble",
          "ramble"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ],
        [
          "incomprehensible",
          "incomprehensible"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, humorous) to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "humorous",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ faan¹ paai⁴ deoi⁶⁻² heoi³ ci³ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng fāan pàaih déui heui chi só"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ faan¹ paai⁴ doey⁶⁻² hoey³ tsi³ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ fan¹ pai⁴ dêu⁶⁻² hêu³ qi³ so²"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ faːn⁵⁵ pʰaːi̯²¹ tɵy̯²²⁻³⁵ hɵy̯³³ t͡sʰiː³³ sɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ faːn⁵⁵ pʰaːi̯²¹ tɵy̯²²⁻³⁵ hɵy̯³³ t͡sʰiː³³ sɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "紅番排隊去廁所——語無倫次"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "紅番排隊去廁所——語無倫次"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅番排隊去廁所——語無倫次",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.