See 籠統 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "笼统", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "籠統", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 140, 154 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 52 ] ], "english": "Similarly with the Chinese people's knowledge of imperialism. The first stage was one of superficial, perceptual knowledge, as shown in the indiscriminate anti-foreign struggles of the Movement of the Taiping Heavenly Kingdom, the Yi Ho Tuan Movement, and so on.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhōngguó rénmín duìyú dìguó zhǔyì de rènshi yě shì zhèyàng. Dì yī jiēduàn shì biǎomiàn de gǎnxìng de rènshi jiēduàn, biǎoxiàn zài Tàipíng Tiānguó yùndòng hé Yìhétuán yùndòng děng lǒngtǒng de páiwài zhǔyì de dòuzhēng shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "中國人民對於帝國主義的認識也是這樣。第一階段是表面的感性的認識階段,表現在太平天國運動和義和團運動等籠統的排外主義的鬥爭上。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 140, 154 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 52 ] ], "english": "Similarly with the Chinese people's knowledge of imperialism. The first stage was one of superficial, perceptual knowledge, as shown in the indiscriminate anti-foreign struggles of the Movement of the Taiping Heavenly Kingdom, the Yi Ho Tuan Movement, and so on.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhōngguó rénmín duìyú dìguó zhǔyì de rènshi yě shì zhèyàng. Dì yī jiēduàn shì biǎomiàn de gǎnxìng de rènshi jiēduàn, biǎoxiàn zài Tàipíng Tiānguó yùndòng hé Yìhétuán yùndòng děng lǒngtǒng de páiwài zhǔyì de dòuzhēng shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "中国人民对于帝国主义的认识也是这样。第一阶段是表面的感性的认识阶段,表现在太平天国运动和义和团运动等笼统的排外主义的斗争上。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "general and unspecific; sweeping and vague" ], "id": "en-籠統-zh-adj-TLFB-k9L", "links": [ [ "general", "general" ], [ "unspecific", "unspecific" ], [ "sweeping", "sweeping" ], [ "vague", "vague" ] ], "related": [ { "roman": "dàgài", "word": "大概" }, { "roman": "gàikuò", "word": "概括" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǒngtǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lung⁵ tung²" }, { "zh-pron": "lóng-thóng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "lǒngtǒng [Phonetic:lóngtǒng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "lǒngtǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lung³-tʻung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "lǔng-tǔng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "loongtoong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "лунтун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "luntun" }, { "ipa": "/lʊŋ²¹⁴⁻³⁵ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lúhng túng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lung⁵ tung²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lung⁵ tung²" }, { "ipa": "/lʊŋ¹³ tʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "lóng-thóng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lóng-thóng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lofngtorng" }, { "ipa": "/lɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰɔŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/lɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰɔŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "other": "[Phonetic: lóngtǒng]" }, { "ipa": "/lʊŋ²¹⁴⁻³⁵ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/lʊŋ¹³ tʰʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/lɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰɔŋ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/lɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰɔŋ⁵³/" } ], "word": "籠統" }
{ "forms": [ { "form": "笼统", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "籠統", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "dàgài", "word": "大概" }, { "roman": "gàikuò", "word": "概括" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 籠", "Chinese terms spelled with 統", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien adjectives", "Hokkien lemmas", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 140, 154 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 52 ] ], "english": "Similarly with the Chinese people's knowledge of imperialism. The first stage was one of superficial, perceptual knowledge, as shown in the indiscriminate anti-foreign struggles of the Movement of the Taiping Heavenly Kingdom, the Yi Ho Tuan Movement, and so on.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhōngguó rénmín duìyú dìguó zhǔyì de rènshi yě shì zhèyàng. Dì yī jiēduàn shì biǎomiàn de gǎnxìng de rènshi jiēduàn, biǎoxiàn zài Tàipíng Tiānguó yùndòng hé Yìhétuán yùndòng děng lǒngtǒng de páiwài zhǔyì de dòuzhēng shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "中國人民對於帝國主義的認識也是這樣。第一階段是表面的感性的認識階段,表現在太平天國運動和義和團運動等籠統的排外主義的鬥爭上。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 140, 154 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 52 ] ], "english": "Similarly with the Chinese people's knowledge of imperialism. The first stage was one of superficial, perceptual knowledge, as shown in the indiscriminate anti-foreign struggles of the Movement of the Taiping Heavenly Kingdom, the Yi Ho Tuan Movement, and so on.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhōngguó rénmín duìyú dìguó zhǔyì de rènshi yě shì zhèyàng. Dì yī jiēduàn shì biǎomiàn de gǎnxìng de rènshi jiēduàn, biǎoxiàn zài Tàipíng Tiānguó yùndòng hé Yìhétuán yùndòng děng lǒngtǒng de páiwài zhǔyì de dòuzhēng shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "中国人民对于帝国主义的认识也是这样。第一阶段是表面的感性的认识阶段,表现在太平天国运动和义和团运动等笼统的排外主义的斗争上。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "general and unspecific; sweeping and vague" ], "links": [ [ "general", "general" ], [ "unspecific", "unspecific" ], [ "sweeping", "sweeping" ], [ "vague", "vague" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǒngtǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lung⁵ tung²" }, { "zh-pron": "lóng-thóng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "lǒngtǒng [Phonetic:lóngtǒng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "lǒngtǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lung³-tʻung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "lǔng-tǔng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "loongtoong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "лунтун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "luntun" }, { "ipa": "/lʊŋ²¹⁴⁻³⁵ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lúhng túng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lung⁵ tung²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lung⁵ tung²" }, { "ipa": "/lʊŋ¹³ tʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "lóng-thóng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lóng-thóng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lofngtorng" }, { "ipa": "/lɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰɔŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/lɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰɔŋ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "other": "[Phonetic: lóngtǒng]" }, { "ipa": "/lʊŋ²¹⁴⁻³⁵ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/lʊŋ¹³ tʰʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/lɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰɔŋ⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/lɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰɔŋ⁵³/" } ], "word": "籠統" }
Download raw JSONL data for 籠統 meaning in Chinese (5.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "籠統" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "籠統", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "籠統" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "籠統", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.