"簇擁" meaning in Chinese

See 簇擁 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡sʰu⁵¹ jʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰu⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰʊk̚⁵ jʊŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ iɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ iɔŋ²¹/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ iɔŋ²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sʰu⁵¹ jʊŋ⁵⁵/, /t͡sʰu⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰʊk̚⁵ jʊŋ³⁵/, /t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ iɔŋ⁴¹/, /t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ iɔŋ²¹/, /t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ iɔŋ²¹/ Chinese transliterations: cùyōng [Mandarin, Pinyin], cùyǒng [Mandarin, Pinyin], ㄘㄨˋ ㄩㄥ [Mandarin, bopomofo], ㄘㄨˋ ㄩㄥˇ [Mandarin, bopomofo], cuk¹ jung² [Cantonese, Jyutping], chhok-iòng, cùyōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cùyong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻu⁴-yung¹ [Mandarin, Wade-Giles], tsù-yūng [Mandarin, Yale], tsuhiong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цуюн [Mandarin, Palladius], cujun [Mandarin, Palladius], cùyǒng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cùyǒng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻu⁴-yung³ [Mandarin, Wade-Giles], tsù-yǔng [Mandarin, Yale], tsuhyeong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], chūk yúng [Cantonese, Yale], tsuk⁷ jung² [Cantonese, Pinyin], cug¹ yung² [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhok-iòng [Hokkien, POJ], tshok-iòng [Hokkien, Tai-lo], zhok'ioxng [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 簇擁
  1. to cluster around closely; to crowd around Synonyms: 擁擠 (yōngjǐ), 拥挤 (yōngjǐ), 緊緊地挨在一起 (jǐnjǐn de āi zài yīqǐ), 紧紧地挨在一起 (jǐnjǐn de āi zài yīqǐ), 蜂擁 (fēngyōng), 蜂拥 (fēngyōng)
    Sense id: en-簇擁-zh-verb-0woRXlw0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 簇擁 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "簇擁",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Arriving on the ninth floor, [they found] Chang Shih-chia and some other people crowded into Chang's office clustered closely around Professor Liu and the child prodigy.",
          "ref": "上來九樓,張士嘉等人都擠在他的辦公室裡,簇擁著劉教授和神童。 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "上来九楼,张士嘉等人都挤在他的办公室里,簇拥着刘教授和神童。 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: Shi-Kuo Chang, 棋王 (Chess King) Chapter 4\nShànglái jiǔ lóu, Zhāng Shìjiā děngrén dōu jǐ zài tā de bàngōngshì lǐ, cùyǒngzhe Liú jiàoshòu hé shéntóng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cluster around closely; to crowd around"
      ],
      "id": "en-簇擁-zh-verb-0woRXlw0",
      "links": [
        [
          "cluster",
          "cluster"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "closely",
          "closely"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yōngjǐ",
          "word": "擁擠"
        },
        {
          "roman": "yōngjǐ",
          "word": "拥挤"
        },
        {
          "roman": "jǐnjǐn de āi zài yīqǐ",
          "word": "緊緊地挨在一起"
        },
        {
          "roman": "jǐnjǐn de āi zài yīqǐ",
          "word": "紧紧地挨在一起"
        },
        {
          "roman": "fēngyōng",
          "word": "蜂擁"
        },
        {
          "roman": "fēngyōng",
          "word": "蜂拥"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨˋ ㄩㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨˋ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cuk¹ jung²"
    },
    {
      "zh-pron": "chhok-iòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cùyōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻu⁴-yung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsù-yūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuhiong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цуюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cujun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cùyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻu⁴-yung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsù-yǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuhyeong"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chūk yúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsuk⁷ jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cug¹ yung²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ jʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhok-iòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshok-iòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhok'ioxng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ iɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ iɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ iɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ jʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ iɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ iɔŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ iɔŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "簇擁"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "簇擁",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Arriving on the ninth floor, [they found] Chang Shih-chia and some other people crowded into Chang's office clustered closely around Professor Liu and the child prodigy.",
          "ref": "上來九樓,張士嘉等人都擠在他的辦公室裡,簇擁著劉教授和神童。 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "上来九楼,张士嘉等人都挤在他的办公室里,簇拥着刘教授和神童。 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: Shi-Kuo Chang, 棋王 (Chess King) Chapter 4\nShànglái jiǔ lóu, Zhāng Shìjiā děngrén dōu jǐ zài tā de bàngōngshì lǐ, cùyǒngzhe Liú jiàoshòu hé shéntóng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cluster around closely; to crowd around"
      ],
      "links": [
        [
          "cluster",
          "cluster"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "closely",
          "closely"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨˋ ㄩㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨˋ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cuk¹ jung²"
    },
    {
      "zh-pron": "chhok-iòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cùyōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻu⁴-yung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsù-yūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuhiong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цуюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cujun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cùyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cùyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻu⁴-yung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsù-yǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuhyeong"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chūk yúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsuk⁷ jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cug¹ yung²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ jʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhok-iòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshok-iòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhok'ioxng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ iɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ iɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ iɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ jʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚⁵⁻²⁴ iɔŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁴ iɔŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔk̚³²⁻⁵ iɔŋ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yōngjǐ",
      "word": "擁擠"
    },
    {
      "roman": "yōngjǐ",
      "word": "拥挤"
    },
    {
      "roman": "jǐnjǐn de āi zài yīqǐ",
      "word": "緊緊地挨在一起"
    },
    {
      "roman": "jǐnjǐn de āi zài yīqǐ",
      "word": "紧紧地挨在一起"
    },
    {
      "roman": "fēngyōng",
      "word": "蜂擁"
    },
    {
      "roman": "fēngyōng",
      "word": "蜂拥"
    }
  ],
  "word": "簇擁"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.