"端莊" meaning in Chinese

See 端莊 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /tu̯än⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tyːn⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /tuan³³ t͡sɔŋ³³/ [Hokkien, Quanzhou], /tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /tu̯än⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/, /tyːn⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/, /tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/, /tuan³³ t͡sɔŋ³³/, /tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/, /tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/, /tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/ Chinese transliterations: duānzhuāng [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ [Mandarin, bopomofo], dyun¹ zong¹ [Cantonese, Jyutping], toan-chong, duānzhuāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], duanjhuang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tuan¹-chuang¹ [Mandarin, Wade-Giles], dwān-jwāng [Mandarin, Yale], duanjuang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дуаньчжуан [Mandarin, Palladius], duanʹčžuan [Mandarin, Palladius], dyūn jōng [Cantonese, Yale], dyn¹ dzong¹ [Cantonese, Pinyin], dün¹ zong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], toan-chong [Hokkien, POJ], tuan-tsong [Hokkien, Tai-lo], doanzofng [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 端庄
Head templates: {{head|zh|adjective}} 端莊
  1. elegant; refined; dignified Related terms: 端正 (duānzhèng), 莊重 (zhuāngzhòng), 庄重 (zhuāngzhòng)
    Sense id: en-端莊-zh-adj-xmNcyJQ9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "端庄",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "端莊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to have a dignified appearance",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "yíbiǎo duānzhuāng",
          "text": "儀表端莊",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to have a dignified appearance",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "yíbiǎo duānzhuāng",
          "text": "仪表端庄",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Lady Yehenala, virtuous and elegant your looks are. You shall be entitled as empress consort.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Firmament of the Pleiades",
          "roman": "Yèhènàlā shì, pǐnmào xiánshū duānzhuāng. Zhù cèfēng wèi huánghòu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "葉赫那拉氏,品貌賢淑端莊。著冊封為皇后。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Lady Yehenala, virtuous and elegant your looks are. You shall be entitled as empress consort.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Firmament of the Pleiades",
          "roman": "Yèhènàlā shì, pǐnmào xiánshū duānzhuāng. Zhù cèfēng wèi huánghòu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "叶赫那拉氏,品貌贤淑端庄。著册封为皇后。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegant; refined; dignified"
      ],
      "id": "en-端莊-zh-adj-xmNcyJQ9",
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ],
        [
          "dignified",
          "dignified"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "duānzhèng",
          "word": "端正"
        },
        {
          "roman": "zhuāngzhòng",
          "word": "莊重"
        },
        {
          "roman": "zhuāngzhòng",
          "word": "庄重"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duānzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dyun¹ zong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "toan-chong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duānzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duanjhuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tuan¹-chuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dwān-jwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duanjuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуаньчжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duanʹčžuan"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyūn jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dyn¹ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dün¹ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/tyːn⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "toan-chong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuan-tsong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doanzofng"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan³³ t͡sɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tyːn⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan³³ t͡sɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "端莊"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "端庄",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "端莊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "roman": "duānzhèng",
      "word": "端正"
    },
    {
      "roman": "zhuāngzhòng",
      "word": "莊重"
    },
    {
      "roman": "zhuāngzhòng",
      "word": "庄重"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 端",
        "Chinese terms spelled with 莊",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien adjectives",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to have a dignified appearance",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "yíbiǎo duānzhuāng",
          "text": "儀表端莊",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to have a dignified appearance",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "yíbiǎo duānzhuāng",
          "text": "仪表端庄",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Lady Yehenala, virtuous and elegant your looks are. You shall be entitled as empress consort.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Firmament of the Pleiades",
          "roman": "Yèhènàlā shì, pǐnmào xiánshū duānzhuāng. Zhù cèfēng wèi huánghòu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "葉赫那拉氏,品貌賢淑端莊。著冊封為皇后。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Lady Yehenala, virtuous and elegant your looks are. You shall be entitled as empress consort.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Firmament of the Pleiades",
          "roman": "Yèhènàlā shì, pǐnmào xiánshū duānzhuāng. Zhù cèfēng wèi huánghòu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "叶赫那拉氏,品貌贤淑端庄。著册封为皇后。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegant; refined; dignified"
      ],
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ],
        [
          "dignified",
          "dignified"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duānzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dyun¹ zong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "toan-chong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duānzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duanjhuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tuan¹-chuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dwān-jwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duanjuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуаньчжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duanʹčžuan"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyūn jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dyn¹ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dün¹ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/tyːn⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "toan-chong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuan-tsong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doanzofng"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan³³ t͡sɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯än⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tyːn⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan³³ t͡sɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tuan⁴⁴⁻³³ t͡sɔŋ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "端莊"
}

Download raw JSONL data for 端莊 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "端莊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "端莊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "端莊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "端莊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "端莊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "端莊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "端莊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "端莊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.