"竭澤而漁" meaning in Chinese

See 竭澤而漁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡sɤ³⁵ ˀɤɻ³⁵ y³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /kʰiːt̚³ t͡saːk̚² jiː²¹ jyː²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 竭泽而渔 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 竭澤而漁
  1. to kill the goose that lays the golden egg; to extract everything available at the moment at the sacrifice of long-term benefits Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "竭泽而渔",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "竭澤而漁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to drain the pond to get the fish",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kill the goose that lays the golden egg; to extract everything available at the moment at the sacrifice of long-term benefits"
      ],
      "id": "en-竭澤而漁-zh-phrase-OZ6YjOpn",
      "links": [
        [
          "kill the goose that lays the golden egg",
          "kill the goose that lays the golden egg"
        ],
        [
          "extract",
          "extract"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "available",
          "available"
        ],
        [
          "at the moment",
          "at the moment"
        ],
        [
          "sacrifice",
          "sacrifice"
        ],
        [
          "long-term",
          "long-term"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiézé'éryú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄗㄜˊ ㄦˊ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kit³ zaak⁶ ji⁴ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiézé'éryú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄗㄜˊ ㄦˊ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiézé-éryú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chieh²-tsê²-êrh²-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyé-dzé-ér-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyetzererlyu"
    },
    {
      "roman": "czeczɛerjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзецзээрюй"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡sɤ³⁵ ˀɤɻ³⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kit³ zaak⁶ ji⁴ jyu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kit jaahk yìh yùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kit⁸ dzaak⁹ ji⁴ jy⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "kid³ zag⁶ yi⁴ yu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːt̚³ t͡saːk̚² jiː²¹ jyː²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "竭澤而漁"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "竭泽而渔",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "竭澤而漁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to drain the pond to get the fish",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 漁",
        "Chinese terms spelled with 澤",
        "Chinese terms spelled with 竭",
        "Chinese terms spelled with 而",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to kill the goose that lays the golden egg; to extract everything available at the moment at the sacrifice of long-term benefits"
      ],
      "links": [
        [
          "kill the goose that lays the golden egg",
          "kill the goose that lays the golden egg"
        ],
        [
          "extract",
          "extract"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "available",
          "available"
        ],
        [
          "at the moment",
          "at the moment"
        ],
        [
          "sacrifice",
          "sacrifice"
        ],
        [
          "long-term",
          "long-term"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiézé'éryú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄗㄜˊ ㄦˊ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kit³ zaak⁶ ji⁴ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiézé'éryú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄗㄜˊ ㄦˊ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiézé-éryú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chieh²-tsê²-êrh²-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyé-dzé-ér-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyetzererlyu"
    },
    {
      "roman": "czeczɛerjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзецзээрюй"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡sɤ³⁵ ˀɤɻ³⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kit³ zaak⁶ ji⁴ jyu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kit jaahk yìh yùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kit⁸ dzaak⁹ ji⁴ jy⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "kid³ zag⁶ yi⁴ yu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːt̚³ t͡saːk̚² jiː²¹ jyː²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "竭澤而漁"
}

Download raw JSONL data for 竭澤而漁 meaning in Chinese (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.