See 立法局 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "立法局", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "legislative council; legislative assembly; LegCo" ], "id": "en-立法局-zh-noun-nZySSFP8", "links": [ [ "legislative", "legislative" ], [ "council", "council" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "LegCo", "LegCo" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄐㄩˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-fa³-chü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-fǎ-jyú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihfaajyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лифацзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lifaczjuj" }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/" } ], "word": "立法局" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "立法局", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Government", "orig": "zh:Government", "parents": [ "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "HK politics", "orig": "zh:HK politics", "parents": [ "Hong Kong", "Politics", "China", "Society", "Asia", "All topics", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Enacted by the Governor of Hong Kong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof.", "ref": "Enacting formula, Drug Trafficking (Recovery of Proceeds) Ordinance 1989", "text": "由香港總督參照立法局意見並得該局同意而制定。 [MSC, trad.]\n由香港总督参照立法局意见并得该局同意而制定。 [MSC, simp.]\nYóu xiānggǎng zǒngdū cānzhào lìfǎjú yìjiàn bìng dé gāi jú tóngyì ér zhìdìng. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "the legislature of British Hong Kong" ], "id": "en-立法局-zh-name-NZRG5Ou-", "links": [ [ "legislature", "legislature" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Hong Kong) the legislature of British Hong Kong" ], "tags": [ "Hong-Kong", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄐㄩˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-fa³-chü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-fǎ-jyú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihfaajyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лифацзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lifaczjuj" }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/" } ], "word": "立法局" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 局", "Chinese terms spelled with 法", "Chinese terms spelled with 立", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Government", "zh:HK politics" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "立法局", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "legislative council; legislative assembly; LegCo" ], "links": [ [ "legislative", "legislative" ], [ "council", "council" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "LegCo", "LegCo" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄐㄩˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-fa³-chü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-fǎ-jyú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihfaajyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лифацзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lifaczjuj" }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/" } ], "word": "立法局" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 局", "Chinese terms spelled with 法", "Chinese terms spelled with 立", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Government", "zh:HK politics" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "立法局", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with historical senses", "Hong Kong Chinese", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Enacted by the Governor of Hong Kong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof.", "ref": "Enacting formula, Drug Trafficking (Recovery of Proceeds) Ordinance 1989", "text": "由香港總督參照立法局意見並得該局同意而制定。 [MSC, trad.]\n由香港总督参照立法局意见并得该局同意而制定。 [MSC, simp.]\nYóu xiānggǎng zǒngdū cānzhào lìfǎjú yìjiàn bìng dé gāi jú tóngyì ér zhìdìng. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "the legislature of British Hong Kong" ], "links": [ [ "legislature", "legislature" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Hong Kong) the legislature of British Hong Kong" ], "tags": [ "Hong-Kong", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄐㄩˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìfǎjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìfǎjyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-fa³-chü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-fǎ-jyú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihfaajyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лифацзюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lifaczjuj" }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy³⁵/" } ], "word": "立法局" }
Download raw JSONL data for 立法局 meaning in Chinese (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "立法局" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "立法局", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.