See 立字 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "立字", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Words of mouth being no guarantee, a written statement is hereby given.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Kōngkǒu wú píng, lìzì wéi zhèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "空口無憑,立字為證。", "type": "example" }, { "english": "Words of mouth being no guarantee, a written statement is hereby given.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Kōngkǒu wú píng, lìzì wéi zhèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "空口无凭,立字为证。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sign an agreement, a contract, a receipt, etc." ], "id": "en-立字-zh-verb-kdMRywN~", "links": [ [ "sign", "sign" ], [ "agreement", "agreement" ], [ "contract", "contract" ], [ "receipt", "receipt" ] ], "synonyms": [ { "word": "立字據/立字据" }, { "word": "立字據" }, { "word": "立字据" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lìzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄗˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìzìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-tzŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-dz̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihtzyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лицзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "liczy" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìzìr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄗˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìzìhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-tzŭ⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-dzìr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihtzell" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лицзыр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "liczyr" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/" } ], "word": "立字" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "立字", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 字", "Chinese terms spelled with 立", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Words of mouth being no guarantee, a written statement is hereby given.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Kōngkǒu wú píng, lìzì wéi zhèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "空口無憑,立字為證。", "type": "example" }, { "english": "Words of mouth being no guarantee, a written statement is hereby given.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Kōngkǒu wú píng, lìzì wéi zhèng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "空口无凭,立字为证。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sign an agreement, a contract, a receipt, etc." ], "links": [ [ "sign", "sign" ], [ "agreement", "agreement" ], [ "contract", "contract" ], [ "receipt", "receipt" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lìzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄗˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìzìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-tzŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-dz̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihtzyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лицзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "liczy" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lìzìr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄗˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lìzìhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "li⁴-tzŭ⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lì-dzìr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lihtzell" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лицзыр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "liczyr" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "word": "立字據/立字据" }, { "word": "立字據" }, { "word": "立字据" } ], "word": "立字" }
Download raw JSONL data for 立字 meaning in Chinese (2.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "立字" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "立字", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "立字" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "立字", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.