See 空郵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "空邮", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "空郵", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "平郵" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Post", "orig": "zh:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Hongkong Post announced today (January 30) that with the gradual scaling up of air freight capacity, airmail services to Cambodia, Ireland, Japan and the Maldives will resume from tomorrow (January 31).", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2023 January 30, Hong Kong Government Press Release, 恢復寄往澳洲、柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的郵政服務 (Resumption of postal services to Australia, Cambodia, Ireland, Japan and Maldives):", "roman": "Xiānggǎng yóuzhèng jīnrì (yīyuè sānshí rì) xuānbù, yóuyú kōngyóu yùnzǎi lì zhújiàn zēngjiā, míngrì (yīyuè sānshíyī rì) qǐ huīfù jìwǎng jiǎnpǔzhài, ài'ěrlán, rìběn hé mǎ'ěrdàifū de kōngyóu fúwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港郵政今日(一月三十日)宣布,由於空郵運載力逐漸增加,明日(一月三十一日)起恢復寄往柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的空郵服務。", "type": "quote" }, { "english": "Hongkong Post announced today (January 30) that with the gradual scaling up of air freight capacity, airmail services to Cambodia, Ireland, Japan and the Maldives will resume from tomorrow (January 31).", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2023 January 30, Hong Kong Government Press Release, 恢復寄往澳洲、柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的郵政服務 (Resumption of postal services to Australia, Cambodia, Ireland, Japan and Maldives):", "roman": "Xiānggǎng yóuzhèng jīnrì (yīyuè sānshí rì) xuānbù, yóuyú kōngyóu yùnzǎi lì zhújiàn zēngjiā, míngrì (yīyuè sānshíyī rì) qǐ huīfù jìwǎng jiǎnpǔzhài, ài'ěrlán, rìběn hé mǎ'ěrdàifū de kōngyóu fúwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港邮政今日(一月三十日)宣布,由于空邮运载力逐渐增加,明日(一月三十一日)起恢复寄往柬埔寨、爱尔兰、日本和马尔代夫的空邮服务。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "airmail" ], "id": "en-空郵-zh-noun-rxgPYLFX", "links": [ [ "airmail", "airmail" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kōngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄥ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hung¹ jau⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "kōngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "kongyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kʻung¹-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "kūng-yóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "kongyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "кунъю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "kunʺju" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hūng yàuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hung¹ jau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hung¹ yeo⁴" }, { "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ joʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯²¹/" } ], "word": "空郵" }
{ "forms": [ { "form": "空邮", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "空郵", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "平郵" } ], "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 空", "Chinese terms spelled with 郵", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Post" ], "examples": [ { "english": "Hongkong Post announced today (January 30) that with the gradual scaling up of air freight capacity, airmail services to Cambodia, Ireland, Japan and the Maldives will resume from tomorrow (January 31).", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2023 January 30, Hong Kong Government Press Release, 恢復寄往澳洲、柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的郵政服務 (Resumption of postal services to Australia, Cambodia, Ireland, Japan and Maldives):", "roman": "Xiānggǎng yóuzhèng jīnrì (yīyuè sānshí rì) xuānbù, yóuyú kōngyóu yùnzǎi lì zhújiàn zēngjiā, míngrì (yīyuè sānshíyī rì) qǐ huīfù jìwǎng jiǎnpǔzhài, ài'ěrlán, rìběn hé mǎ'ěrdàifū de kōngyóu fúwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港郵政今日(一月三十日)宣布,由於空郵運載力逐漸增加,明日(一月三十一日)起恢復寄往柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的空郵服務。", "type": "quote" }, { "english": "Hongkong Post announced today (January 30) that with the gradual scaling up of air freight capacity, airmail services to Cambodia, Ireland, Japan and the Maldives will resume from tomorrow (January 31).", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2023 January 30, Hong Kong Government Press Release, 恢復寄往澳洲、柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的郵政服務 (Resumption of postal services to Australia, Cambodia, Ireland, Japan and Maldives):", "roman": "Xiānggǎng yóuzhèng jīnrì (yīyuè sānshí rì) xuānbù, yóuyú kōngyóu yùnzǎi lì zhújiàn zēngjiā, míngrì (yīyuè sānshíyī rì) qǐ huīfù jìwǎng jiǎnpǔzhài, ài'ěrlán, rìběn hé mǎ'ěrdàifū de kōngyóu fúwù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港邮政今日(一月三十日)宣布,由于空邮运载力逐渐增加,明日(一月三十一日)起恢复寄往柬埔寨、爱尔兰、日本和马尔代夫的空邮服务。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "airmail" ], "links": [ [ "airmail", "airmail" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kōngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄥ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hung¹ jau⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "kōngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "kongyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kʻung¹-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "kūng-yóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "kongyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "кунъю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "kunʺju" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hūng yàuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hung¹ jau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hung¹ yeo⁴" }, { "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ joʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯²¹/" } ], "word": "空郵" }
Download raw JSONL data for 空郵 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "空郵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "空郵", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "空郵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "空郵", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.