"秒懂" meaning in Chinese

See 秒懂 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: miǎodǒng [Mandarin, Pinyin], ㄇㄧㄠˇ ㄉㄨㄥˇ [Mandarin, bopomofo], miǎodǒng [Phonetic:miáodǒng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], miǎodǒng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], miao³-tung³ [Mandarin, Wade-Giles], myǎu-dǔng [Mandarin, Yale], meaudoong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мяодун [Mandarin, Palladius], mjaodun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 秒懂
  1. (neologism, slang) “to understand in a second”; to understand immediately Tags: neologism, slang
    Sense id: en-秒懂-zh-verb-1aAWKo2z Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 秒懂 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "秒懂",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "“to understand in a second”; to understand immediately"
      ],
      "id": "en-秒懂-zh-verb-1aAWKo2z",
      "links": [
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "immediately",
          "immediately"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) “to understand in a second”; to understand immediately"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "miǎodǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄠˇ ㄉㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "miǎodǒng [Phonetic:miáodǒng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "miǎodǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "miao³-tung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "myǎu-dǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meaudoong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мяодун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mjaodun"
    },
    {
      "ipa": "/mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: miáodǒng]"
    },
    {
      "ipa": "/mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "秒懂"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "秒懂",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "“to understand in a second”; to understand immediately"
      ],
      "links": [
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "immediately",
          "immediately"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) “to understand in a second”; to understand immediately"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "miǎodǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄠˇ ㄉㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "miǎodǒng [Phonetic:miáodǒng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "miǎodǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "miao³-tung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "myǎu-dǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meaudoong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мяодун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mjaodun"
    },
    {
      "ipa": "/mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: miáodǒng]"
    },
    {
      "ipa": "/mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "秒懂"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "秒懂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "秒懂",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.