See 秋高氣爽 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "秋高气爽", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "秋高氣爽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the autumn sky is clear and the air is crisp" ], "id": "en-秋高氣爽-zh-phrase-w53JcBpa", "links": [ [ "autumn", "autumn" ], [ "sky", "sky" ], [ "clear", "clear" ], [ "air", "air" ], [ "crisp", "crisp" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiūgāoqìshuǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau¹ gou¹ hei³ song²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiūgāoqìshuǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciougaocìshuǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻiu¹-kao¹-chʻi⁴-shuang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyōu-gāu-chì-shwǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chiougauchihshoang" }, { "roman": "cjugaocišuan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюгаоцишуан" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ʂu̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau¹ gou¹ hei³ song²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chāu gōu hei sóng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsau¹ gou¹ hei³ song²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceo¹ gou¹ héi³ song²" }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ hei̯³³ sɔːŋ³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "秋高氣爽" }
{ "forms": [ { "form": "秋高气爽", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "秋高氣爽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 氣", "Chinese terms spelled with 爽", "Chinese terms spelled with 秋", "Chinese terms spelled with 高", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "the autumn sky is clear and the air is crisp" ], "links": [ [ "autumn", "autumn" ], [ "sky", "sky" ], [ "clear", "clear" ], [ "air", "air" ], [ "crisp", "crisp" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiūgāoqìshuǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau¹ gou¹ hei³ song²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiūgāoqìshuǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciougaocìshuǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻiu¹-kao¹-chʻi⁴-shuang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyōu-gāu-chì-shwǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chiougauchihshoang" }, { "roman": "cjugaocišuan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюгаоцишуан" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ʂu̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau¹ gou¹ hei³ song²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chāu gōu hei sóng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsau¹ gou¹ hei³ song²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceo¹ gou¹ héi³ song²" }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ hei̯³³ sɔːŋ³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "秋高氣爽" }
Download raw JSONL data for 秋高氣爽 meaning in Chinese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.