"福佬話" meaning in Chinese

See 福佬話 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊk̚⁵ lou̯³⁵ waː²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/, /fʊk̚⁵ lou̯³⁵ waː²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: Fúlǎohuà [Mandarin, Pinyin], ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄚˋ [Mandarin, bopomofo], fuk¹ lou² waa⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], Fúlǎohuà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Fúlǎohuà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Fu²-lao³-hua⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Fú-lǎu-hwà [Mandarin, Yale], Fwulaohuah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Фулаохуа [Mandarin, Palladius], Fulaoxua [Mandarin, Palladius], fūk lóu wá [Cantonese, Yale], fuk⁷ lou² waa⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], fug¹ lou² wa⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 福佬話
  1. various varieties of Southern Min; especially the ones spoken in eastern Guangdong (except Teochew) as well as Taiwanese Hokkien Categories (topical): Languages Related terms: 學老話, 学老话
    Sense id: en-福佬話-zh-name-wIvIR9m- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 閩南話 [formal, Standard-Chinese], 閩南語 [formal, Standard-Chinese], 臺語 [Mandarin, Taiwan], 臺灣話 [Mandarin, Taiwan], 閩南語 [Mandarin, Taiwan], 閩南話 [Mandarin, Taiwan], 河洛話 [Mandarin, Taiwan], 福建話 [Mandarin, Malaysia], 福建話 [Mandarin, Singapore], 閩南話 [Cantonese, Guangzhou], 閩南話 [Cantonese, Hong-Kong], 臺語 Taiwanese Hokkien [Cantonese, Hong-Kong], 福建話 imprecise [Cantonese, Hong-Kong], 閩南話 [Cantonese, Macau], 福建話 [Cantonese, Taishan], 福建話 [Cantonese, Guangfu, Kuala-Lumpur], 福建話 [Cantonese, Guangfu, Singapore], 閩南話 [Hakka, Meixian], 學佬話 [Hakka, Meixian], 學佬話 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 學佬話 [Hakka, Sixian, Pingtung], 學佬話 [Hakka, Hsinchu-County], 學佬話 [Hakka, Taichung], 學佬事 [Hakka, Yunlin], 閩南話 [Xiamen], 閩南話 [Quanzhou], 閩南語 [Quanzhou], 閩南話 [Zhangzhou], 臺語 GT [Taipei], 臺灣話 GT [Taipei], 河洛話 GT [Taipei], 閩南語 GT [Taipei], 福建話 [Hokkien, Penang], 福建話 [Hokkien, Singapore], 咱儂話 [Hokkien, Manila], 閩南話 [Hokkien, Manila], 福建話 [Hokkien, Medan], 福建話 [Singapore, Teochew], 閩南閒話 [Wu, Shanghai], 福建話 [Wu, Wenzhou], GT - General Taiwanese (no specific region identified) [Wu]

Download JSON data for 福佬話 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "福佬話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Languages",
          "orig": "zh:Languages",
          "parents": [
            "Language",
            "Names",
            "Communication",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "various varieties of Southern Min; especially the ones spoken in eastern Guangdong (except Teochew) as well as Taiwanese Hokkien"
      ],
      "id": "en-福佬話-zh-name-wIvIR9m-",
      "links": [
        [
          "Southern Min",
          "Southern Min"
        ],
        [
          "Teochew",
          "Teochew"
        ],
        [
          "Taiwanese",
          "Taiwanese"
        ],
        [
          "Hokkien",
          "Hokkien"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "學老話"
        },
        {
          "word": "学老话"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "閩南語"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "臺語"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "臺灣話"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "閩南語"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "河洛話"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Malaysia"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Singapore"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "臺語 Taiwanese Hokkien"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "福建話 imprecise"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Macau"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Taishan"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangfu",
            "Kuala-Lumpur"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangfu",
            "Singapore"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "學佬話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Miaoli",
            "Northern"
          ],
          "word": "學佬話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Pingtung"
          ],
          "word": "學佬話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Hsinchu-County"
          ],
          "word": "學佬話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Taichung"
          ],
          "word": "學佬話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Yunlin"
          ],
          "word": "學佬事"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "閩南語"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "臺語 GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "臺灣話 GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "河洛話 GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "閩南語 GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Penang"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Singapore"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Manila"
          ],
          "word": "咱儂話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Manila"
          ],
          "word": "閩南話"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Medan"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore",
            "Teochew"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Shanghai"
          ],
          "word": "閩南閒話"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Wenzhou"
          ],
          "word": "福建話"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Fúlǎohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fuk¹ lou² waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Fúlǎohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Fúlǎohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Fu²-lao³-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Fú-lǎu-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Fwulaohuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Фулаохуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Fulaoxua"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūk lóu wá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fuk⁷ lou² waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fug¹ lou² wa⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ lou̯³⁵ waː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ lou̯³⁵ waː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "福佬話"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "福佬話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "word": "學老話"
    },
    {
      "word": "学老话"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "zh:Languages"
      ],
      "glosses": [
        "various varieties of Southern Min; especially the ones spoken in eastern Guangdong (except Teochew) as well as Taiwanese Hokkien"
      ],
      "links": [
        [
          "Southern Min",
          "Southern Min"
        ],
        [
          "Teochew",
          "Teochew"
        ],
        [
          "Taiwanese",
          "Taiwanese"
        ],
        [
          "Hokkien",
          "Hokkien"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Fúlǎohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fuk¹ lou² waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Fúlǎohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Fúlǎohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Fu²-lao³-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Fú-lǎu-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Fwulaohuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Фулаохуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Fulaoxua"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūk lóu wá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fuk⁷ lou² waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fug¹ lou² wa⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ lou̯³⁵ waː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ lou̯³⁵ waː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "臺語"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "臺灣話"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "河洛話"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Malaysia"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "臺語 Taiwanese Hokkien"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "福建話 imprecise"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Macau"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Kuala-Lumpur"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Taichung"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "學佬話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yunlin"
      ],
      "word": "學佬事"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "閩南語"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "臺語 GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "臺灣話 GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "河洛話 GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "閩南語 GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "咱儂話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "閩南話"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Medan"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore",
        "Teochew"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "閩南閒話"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "福建話"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)"
    }
  ],
  "word": "福佬話"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.