See 禍福相依 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "祸福相依", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "禍福相依", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "fortune and misfortune are interdependent (bad things can lead to good results; good things can lead to bad results)" ], "id": "en-禍福相依-zh-phrase-NXO4EodR", "links": [ [ "fortune", "fortune" ], [ "misfortune", "misfortune" ], [ "interdependent", "interdependent" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huòfúxiàngyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huòfúxiàngyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huòfúsiàngyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huo⁴-fu²-hsiang⁴-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwò-fú-syàng-yī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huohfwushianqi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хофусянъи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xofusjanʺi" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ i⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ i⁵⁵/" } ], "word": "禍福相依" }
{ "forms": [ { "form": "祸福相依", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "禍福相依", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 依", "Chinese terms spelled with 相", "Chinese terms spelled with 禍", "Chinese terms spelled with 福", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "fortune and misfortune are interdependent (bad things can lead to good results; good things can lead to bad results)" ], "links": [ [ "fortune", "fortune" ], [ "misfortune", "misfortune" ], [ "interdependent", "interdependent" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huòfúxiàngyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huòfúxiàngyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huòfúsiàngyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huo⁴-fu²-hsiang⁴-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwò-fú-syàng-yī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huohfwushianqi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хофусянъи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xofusjanʺi" }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ i⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹ i⁵⁵/" } ], "word": "禍福相依" }
Download raw JSONL data for 禍福相依 meaning in Chinese (1.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "禍福相依" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "禍福相依", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.