"破麻" meaning in Chinese

See 破麻 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pʰu̯ɔ⁵¹ mä³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰu̯ɔ⁵¹ mä³⁵/ Chinese transliterations: pòmá [Mandarin, Pinyin], ㄆㄛˋ ㄇㄚˊ [Mandarin, bopomofo], pòmá [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pòmá [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo⁴-ma² [Mandarin, Wade-Giles], pwò-má [Mandarin, Yale], pohma [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пома [Mandarin, Palladius], poma [Mandarin, Palladius]
Etymology: From Hokkien 破媌 (phòa-bâ). Etymology templates: {{der|cmn|nan-hbl|破媌|tr=phòa-bâ}} Hokkien 破媌 (phòa-bâ) Head templates: {{head|zh|noun}} 破麻
  1. (Taiwan, neologism, slang, often as a term of abuse) promiscuous woman; prostitute; slut Tags: Taiwan, neologism, often, slang
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "破媌",
        "tr": "phòa-bâ"
      },
      "expansion": "Hokkien 破媌 (phòa-bâ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 破媌 (phòa-bâ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "破麻",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "promiscuous woman; prostitute; slut"
      ],
      "id": "en-破麻-zh-noun-ltNgiyyM",
      "links": [
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "abuse",
          "abuse"
        ],
        [
          "promiscuous",
          "promiscuous"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "slut",
          "slut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, neologism, slang, often as a term of abuse) promiscuous woman; prostitute; slut"
      ],
      "raw_tags": [
        "as a term of abuse"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "neologism",
        "often",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòmá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄇㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòmá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòmá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-ma²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-má"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пома"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poma"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ mä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ mä³⁵/"
    }
  ],
  "word": "破麻"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "破媌",
        "tr": "phòa-bâ"
      },
      "expansion": "Hokkien 破媌 (phòa-bâ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 破媌 (phòa-bâ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "破麻",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 破",
        "Chinese terms spelled with 麻",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms derived from Hokkien",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "promiscuous woman; prostitute; slut"
      ],
      "links": [
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "abuse",
          "abuse"
        ],
        [
          "promiscuous",
          "promiscuous"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "slut",
          "slut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, neologism, slang, often as a term of abuse) promiscuous woman; prostitute; slut"
      ],
      "raw_tags": [
        "as a term of abuse"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "neologism",
        "often",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòmá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄇㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòmá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòmá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-ma²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-má"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пома"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poma"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ mä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ mä³⁵/"
    }
  ],
  "word": "破麻"
}

Download raw JSONL data for 破麻 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "破麻"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "破麻",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.