"破題" meaning in Chinese

See 破題 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/ Chinese transliterations: pòtí [Mandarin, Pinyin], ㄆㄛˋ ㄊㄧˊ [Mandarin, bopomofo], pòtí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pòtí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo⁴-tʻi² [Mandarin, Wade-Giles], pwò-tí [Mandarin, Yale], pohtyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], поти [Mandarin, Palladius], poti [Mandarin, Palladius] Forms: 破题
Head templates: {{head|zh|noun}} 破題
  1. a writing style in which the main subject is approached directly from the outset
    Sense id: en-破題-zh-noun-eyOf1IN0 Hyponyms: 承題 (chéngtí), 承题 (chéngtí), 起講, 起讲, 起股, 中股, 後股, 后股, 束股, 大結, 大结

Verb

IPA: /pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/ Chinese transliterations: pòtí [Mandarin, Pinyin], ㄆㄛˋ ㄊㄧˊ [Mandarin, bopomofo], pòtí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pòtí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo⁴-tʻi² [Mandarin, Wade-Giles], pwò-tí [Mandarin, Yale], pohtyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], поти [Mandarin, Palladius], poti [Mandarin, Palladius] Forms: 破题
Head templates: {{zh-verb}} 破題
  1. to outline the gist of one's writing in the first one to two sentences Derived forms: 破題兒, 破题儿, 破題兒第一遭, 破题儿第一遭
    Sense id: en-破題-zh-verb-YDc132Fj Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 27 73 Disambiguation of Pages with 1 entry: 29 71
{
  "forms": [
    {
      "form": "破题",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "破題",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "破題兒"
        },
        {
          "word": "破题儿"
        },
        {
          "word": "破題兒第一遭"
        },
        {
          "word": "破题儿第一遭"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to outline the gist of one's writing in the first one to two sentences"
      ],
      "id": "en-破題-zh-verb-YDc132Fj",
      "links": [
        [
          "outline",
          "outline"
        ],
        [
          "gist",
          "gist"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "sentence",
          "sentence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄊㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-tʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-tí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohtyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "поти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poti"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "破題"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "破题",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "破題",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a writing style in which the main subject is approached directly from the outset"
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "roman": "chéngtí",
          "word": "承題"
        },
        {
          "roman": "chéngtí",
          "word": "承题"
        },
        {
          "word": "起講"
        },
        {
          "word": "起讲"
        },
        {
          "word": "起股"
        },
        {
          "word": "中股"
        },
        {
          "word": "後股"
        },
        {
          "word": "后股"
        },
        {
          "word": "束股"
        },
        {
          "word": "大結"
        },
        {
          "word": "大结"
        }
      ],
      "id": "en-破題-zh-noun-eyOf1IN0",
      "links": [
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "directly",
          "directly"
        ],
        [
          "outset",
          "outset"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄊㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-tʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-tí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohtyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "поти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poti"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "破題"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 破",
    "Chinese terms spelled with 題",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "破題兒"
    },
    {
      "word": "破题儿"
    },
    {
      "word": "破題兒第一遭"
    },
    {
      "word": "破题儿第一遭"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "破题",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "破題",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to outline the gist of one's writing in the first one to two sentences"
      ],
      "links": [
        [
          "outline",
          "outline"
        ],
        [
          "gist",
          "gist"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "sentence",
          "sentence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄊㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-tʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-tí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohtyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "поти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poti"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "破題"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 破",
    "Chinese terms spelled with 題",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "破题",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "破題",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "roman": "chéngtí",
      "word": "承題"
    },
    {
      "roman": "chéngtí",
      "word": "承题"
    },
    {
      "word": "起講"
    },
    {
      "word": "起讲"
    },
    {
      "word": "起股"
    },
    {
      "word": "中股"
    },
    {
      "word": "後股"
    },
    {
      "word": "后股"
    },
    {
      "word": "束股"
    },
    {
      "word": "大結"
    },
    {
      "word": "大结"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a writing style in which the main subject is approached directly from the outset"
      ],
      "links": [
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "directly",
          "directly"
        ],
        [
          "outset",
          "outset"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄊㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòtí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-tʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-tí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohtyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "поти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poti"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "破題"
}

Download raw JSONL data for 破題 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "破題"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "破題",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.