See 矧 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "矤" }, { "form": "𥎪" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "矧", "name": "head" }, { "args": { "1": "zh", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 114, 122 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 20 ] ], "english": "You may be at odds with your times, but anyone you meet who is devoted to what is right and moral will value you. Moreover, such virtues come naturally to the men of Yen and Chao.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " early 9th century, 韓愈 (Han Yu),《送董邵南序》, translation based on Ronald C. Egan's version", "roman": "Fú yǐ zǐ zhī bù yù shí, gǒu mù yì qiǎng rén zhě jiē àixī yān, shěn Yān Zhào zhī shì chūhū qí xìng zhě zāi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 114, 122 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 20 ] ], "english": "You may be at odds with your times, but anyone you meet who is devoted to what is right and moral will value you. Moreover, such virtues come naturally to the men of Yen and Chao.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " early 9th century, 韓愈 (Han Yu),《送董邵南序》, translation based on Ronald C. Egan's version", "roman": "Fú yǐ zǐ zhī bù yù shí, gǒu mù yì qiǎng rén zhě jiē àixī yān, shěn Yān Zhào zhī shì chūhū qí xìng zhě zāi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 199 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 45, 46 ] ], "english": "‘This is a capital case,’ he said, ‘and I failed to make him live.’ ‘Can a condemned criminal live?’ I asked my father. ‘Should I seek and fail,’ he replied, ‘no regrets to both him and me, much less I succeed!’", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 1070, 歐陽脩 (Ouyang Xiu),《瀧岡阡表》", "roman": "“cǐ sǐyù yě, wǒ qiú qí shēng bùdé ěr.” Wú yuē: “Shēng kě qiú hū?” Yuē: “Qiú qí shēng ér bùdé, zé sǐzhě yǔ wǒ jiē wú hèn yě; shěn qiú ér yǒu dé yé?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“此死獄也,我求其生不得爾。”吾曰:“生可求乎?”曰:“求其生而不得,則死者與我皆無恨也;矧求而有得邪?”", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 199 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 45, 46 ] ], "english": "‘This is a capital case,’ he said, ‘and I failed to make him live.’ ‘Can a condemned criminal live?’ I asked my father. ‘Should I seek and fail,’ he replied, ‘no regrets to both him and me, much less I succeed!’", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 1070, 歐陽脩 (Ouyang Xiu),《瀧岡阡表》", "roman": "“cǐ sǐyù yě, wǒ qiú qí shēng bùdé ěr.” Wú yuē: “Shēng kě qiú hū?” Yuē: “Qiú qí shēng ér bùdé, zé sǐzhě yǔ wǒ jiē wú hèn yě; shěn qiú ér yǒu dé yé?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“此死狱也,我求其生不得尔。”吾曰:“生可求乎?”曰:“求其生而不得,则死者与我皆无恨也;矧求而有得邪?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "moreover; besides" ], "id": "en-矧-zh-character-ePoPsq7Y", "links": [ [ "moreover", "moreover" ], [ "besides", "besides" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "also" ], "id": "en-矧-zh-character-u4yGBcVd", "links": [ [ "also", "also" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gums; root of a tooth" ], "id": "en-矧-zh-character-KCtT8EP5", "links": [ [ "gum", "gum" ], [ "root", "root" ], [ "tooth", "tooth" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 55 45 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to have a big smile" ], "id": "en-矧-zh-character-jVdWWtoB", "links": [ [ "big", "big" ], [ "smile", "smile" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "long" ], "id": "en-矧-zh-character-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shen³" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "can²" }, { "zh-pron": "sín" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sheen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "шэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "šɛnʹ" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "can²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "chán" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsan²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "cen²" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "sín" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sín" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sien" }, { "ipa": "/sin⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/sin⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sin⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sin⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sin⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "syinX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*hlinʔ/" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn³⁵/" }, { "ipa": "/sin⁵³/" }, { "ipa": "/sin⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/sin⁵³/" }, { "ipa": "/sin⁵³/" }, { "ipa": "/sin⁴¹/" }, { "other": "/*hlinʔ/" } ], "word": "矧" }
{ "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese obsolete terms", "Chinese terms spelled with 矧", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese conjunctions", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese conjunctions", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "矤" }, { "form": "𥎪" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "矧", "name": "head" }, { "args": { "1": "zh", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 114, 122 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 20 ] ], "english": "You may be at odds with your times, but anyone you meet who is devoted to what is right and moral will value you. Moreover, such virtues come naturally to the men of Yen and Chao.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " early 9th century, 韓愈 (Han Yu),《送董邵南序》, translation based on Ronald C. Egan's version", "roman": "Fú yǐ zǐ zhī bù yù shí, gǒu mù yì qiǎng rén zhě jiē àixī yān, shěn Yān Zhào zhī shì chūhū qí xìng zhě zāi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 114, 122 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 20 ] ], "english": "You may be at odds with your times, but anyone you meet who is devoted to what is right and moral will value you. Moreover, such virtues come naturally to the men of Yen and Chao.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " early 9th century, 韓愈 (Han Yu),《送董邵南序》, translation based on Ronald C. Egan's version", "roman": "Fú yǐ zǐ zhī bù yù shí, gǒu mù yì qiǎng rén zhě jiē àixī yān, shěn Yān Zhào zhī shì chūhū qí xìng zhě zāi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 199 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 45, 46 ] ], "english": "‘This is a capital case,’ he said, ‘and I failed to make him live.’ ‘Can a condemned criminal live?’ I asked my father. ‘Should I seek and fail,’ he replied, ‘no regrets to both him and me, much less I succeed!’", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 1070, 歐陽脩 (Ouyang Xiu),《瀧岡阡表》", "roman": "“cǐ sǐyù yě, wǒ qiú qí shēng bùdé ěr.” Wú yuē: “Shēng kě qiú hū?” Yuē: “Qiú qí shēng ér bùdé, zé sǐzhě yǔ wǒ jiē wú hèn yě; shěn qiú ér yǒu dé yé?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“此死獄也,我求其生不得爾。”吾曰:“生可求乎?”曰:“求其生而不得,則死者與我皆無恨也;矧求而有得邪?”", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 190, 199 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 124, 128 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 45, 46 ] ], "english": "‘This is a capital case,’ he said, ‘and I failed to make him live.’ ‘Can a condemned criminal live?’ I asked my father. ‘Should I seek and fail,’ he replied, ‘no regrets to both him and me, much less I succeed!’", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 1070, 歐陽脩 (Ouyang Xiu),《瀧岡阡表》", "roman": "“cǐ sǐyù yě, wǒ qiú qí shēng bùdé ěr.” Wú yuē: “Shēng kě qiú hū?” Yuē: “Qiú qí shēng ér bùdé, zé sǐzhě yǔ wǒ jiē wú hèn yě; shěn qiú ér yǒu dé yé?”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“此死狱也,我求其生不得尔。”吾曰:“生可求乎?”曰:“求其生而不得,则死者与我皆无恨也;矧求而有得邪?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "moreover; besides" ], "links": [ [ "moreover", "moreover" ], [ "besides", "besides" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "also" ], "links": [ [ "also", "also" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "gums; root of a tooth" ], "links": [ [ "gum", "gum" ], [ "root", "root" ], [ "tooth", "tooth" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "to have a big smile" ], "links": [ [ "big", "big" ], [ "smile", "smile" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shen³" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "can²" }, { "zh-pron": "sín" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shěn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sheen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "шэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "šɛnʹ" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "can²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "chán" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsan²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "cen²" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "sín" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "sín" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sien" }, { "ipa": "/sin⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/sin⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/sin⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/sin⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sin⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "syinX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*hlinʔ/" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn³⁵/" }, { "ipa": "/sin⁵³/" }, { "ipa": "/sin⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/sin⁵³/" }, { "ipa": "/sin⁵³/" }, { "ipa": "/sin⁴¹/" }, { "other": "/*hlinʔ/" } ], "word": "矧" }
Download raw JSONL data for 矧 meaning in Chinese (6.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "矧" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "矧", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.