"眾志成城" meaning in Chinese

See 眾志成城 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʊŋ³³ t͡siː³³ sɪŋ²¹ sɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡si²¹³⁻⁵⁵ seŋ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/, /t͡sʊŋ³³ t͡siː³³ sɪŋ²¹ sɪŋ²¹/, /t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡si²¹³⁻⁵⁵ seŋ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/ Chinese transliterations: zhòngzhìchéngchéng [Mandarin, Pinyin], ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ [Mandarin, bopomofo], zung³ zi³ sing⁴ sing⁴ [Cantonese, Jyutping], zêng³ zi³ sêng⁵ sian⁵, zhòngzhìchéngchéng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhòngjhìhchéngchéng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chung⁴-chih⁴-chʻêng²-chʻêng² [Mandarin, Wade-Giles], jùng-jr̀-chéng-chéng [Mandarin, Yale], jonqjyhcherngcherng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжунчжичэнчэн [Mandarin, Palladius], čžunčžičɛnčɛn [Mandarin, Palladius], jung ji sìhng sìhng [Cantonese, Yale], dzung³ dzi³ sing⁴ sing⁴ [Cantonese, Pinyin], zung³ ji³ xing⁴ xing⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], zêng³ zi³ sêng⁵ sian⁵ [Peng'im, Teochew], tsèng tsì sêng siâⁿ [POJ, Teochew]
Etymology: 眾心成城,眾口鑠金。 [Classical Chinese, trad.]众心成城,众口铄金。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE Zhòng xīn chéng chéng, zhòng kǒu shuò jīn. [Pinyin] The hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold. Etymology templates: {{zh-x|眾.心.成.城,眾 口 鑠 金。|The hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.|collapsed=y|ref=Zuozhuan}} 眾心成城,眾口鑠金。 [Classical Chinese, trad.]众心成城,众口铄金。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE Zhòng xīn chéng chéng, zhòng kǒu shuò jīn. [Pinyin] The hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold. Head templates: {{head|zh|idiom}} 眾志成城
  1. the will of the masses forge a stronghold Tags: idiomatic

Download JSON data for 眾志成城 meaning in Chinese (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "眾.心.成.城,眾 口 鑠 金。",
        "2": "The hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zuozhuan"
      },
      "expansion": "眾心成城,眾口鑠金。 [Classical Chinese, trad.]众心成城,众口铄金。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nZhòng xīn chéng chéng, zhòng kǒu shuò jīn. [Pinyin]\nThe hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "眾心成城,眾口鑠金。 [Classical Chinese, trad.]众心成城,众口铄金。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nZhòng xīn chéng chéng, zhòng kǒu shuò jīn. [Pinyin]\nThe hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "眾志成城",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The wise exhaust their wisdom; the brave consume their bravery; the wealthy lose their wealth; [when] the entire country shares a common goal, the will of the masses forge a stronghold.",
          "ref": "智者竭其智,勇者奮其勇,富者輸其財,舉國一致,眾志成城。 [MSC, trad.]",
          "text": "智者竭其智,勇者奋其勇,富者输其财,举国一致,众志成城。 [MSC, simp.]\nFrom: 1915: 李大釗 (Li Dazhao), 《警告全國父老書》 (A Letter of Warning to All the Elders of the Country)\nZhì zhě jié qí zhì, yǒng zhě fèn qí yǒng, fù zhě shū qí cái, jǔguó yīzhì, zhòngzhì chéngchéng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the will of the masses forge a stronghold"
      ],
      "id": "en-眾志成城-zh-phrase-kRNjDXN4",
      "links": [
        [
          "will",
          "will#Noun"
        ],
        [
          "masses",
          "masses"
        ],
        [
          "stronghold",
          "stronghold"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhòngzhìchéngchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung³ zi³ sing⁴ sing⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "zêng³ zi³ sêng⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhòngzhìchéngchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhòngjhìhchéngchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung⁴-chih⁴-chʻêng²-chʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jùng-jr̀-chéng-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jonqjyhcherngcherng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжунчжичэнчэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžunčžičɛnčɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jung ji sìhng sìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung³ dzi³ sing⁴ sing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung³ ji³ xing⁴ xing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³ t͡siː³³ sɪŋ²¹ sɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "zêng³ zi³ sêng⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsèng tsì sêng siâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡si²¹³⁻⁵⁵ seŋ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³ t͡siː³³ sɪŋ²¹ sɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡si²¹³⁻⁵⁵ seŋ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "眾志成城"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "眾.心.成.城,眾 口 鑠 金。",
        "2": "The hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zuozhuan"
      },
      "expansion": "眾心成城,眾口鑠金。 [Classical Chinese, trad.]众心成城,众口铄金。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nZhòng xīn chéng chéng, zhòng kǒu shuò jīn. [Pinyin]\nThe hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "眾心成城,眾口鑠金。 [Classical Chinese, trad.]众心成城,众口铄金。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nZhòng xīn chéng chéng, zhòng kǒu shuò jīn. [Pinyin]\nThe hearts of the masses can forge a stronghold; the mouths of the masses can melt gold.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "眾志成城",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The wise exhaust their wisdom; the brave consume their bravery; the wealthy lose their wealth; [when] the entire country shares a common goal, the will of the masses forge a stronghold.",
          "ref": "智者竭其智,勇者奮其勇,富者輸其財,舉國一致,眾志成城。 [MSC, trad.]",
          "text": "智者竭其智,勇者奋其勇,富者输其财,举国一致,众志成城。 [MSC, simp.]\nFrom: 1915: 李大釗 (Li Dazhao), 《警告全國父老書》 (A Letter of Warning to All the Elders of the Country)\nZhì zhě jié qí zhì, yǒng zhě fèn qí yǒng, fù zhě shū qí cái, jǔguó yīzhì, zhòngzhì chéngchéng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the will of the masses forge a stronghold"
      ],
      "links": [
        [
          "will",
          "will#Noun"
        ],
        [
          "masses",
          "masses"
        ],
        [
          "stronghold",
          "stronghold"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhòngzhìchéngchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung³ zi³ sing⁴ sing⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "zêng³ zi³ sêng⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhòngzhìchéngchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhòngjhìhchéngchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung⁴-chih⁴-chʻêng²-chʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jùng-jr̀-chéng-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jonqjyhcherngcherng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжунчжичэнчэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžunčžičɛnčɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jung ji sìhng sìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung³ dzi³ sing⁴ sing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung³ ji³ xing⁴ xing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³ t͡siː³³ sɪŋ²¹ sɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "zêng³ zi³ sêng⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsèng tsì sêng siâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡si²¹³⁻⁵⁵ seŋ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ³³ t͡siː³³ sɪŋ²¹ sɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡si²¹³⁻⁵⁵ seŋ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "眾志成城"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.