See 眼緣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "眼缘", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "眼緣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to feel unconnected by fate to someone from the eyes, often (euphemistically) to find them unattractive", "roman": "bù hé yǎnyuán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "不合眼緣", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to feel unconnected by fate to someone from the eyes, often (euphemistically) to find them unattractive", "roman": "bù hé yǎnyuán", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "不合眼缘", "type": "example" } ], "glosses": [ "the feeling that one is “connected to another person by fate” upon seeing their appearance for the first time; the feeling that one is attracted to another person" ], "id": "en-眼緣-zh-noun-hj0XhEeU", "links": [ [ "feeling", "feeling" ], [ "connected", "connected" ], [ "fate", "fate" ], [ "see", "see" ], [ "appearance", "appearance" ], [ "attracted", "attracted" ] ], "related": [ { "roman": "jiǎnyuányán", "word": "瞼緣炎" }, { "roman": "jiǎnyuányán", "word": "睑缘炎" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ jyun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yen³-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-ywán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanyuan" }, { "roman": "janʹjuanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньюань" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuánr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄩㄢˊㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuánr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yen³-yüan²-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-ywánr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanyual" }, { "roman": "janʹjuanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "яньюаньр" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɥɑɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ jyun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "ngáahn yùhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngaan⁵ jyn⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngan⁵ yun⁴" }, { "ipa": "/ŋaːn¹³ jyːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "眼緣" }
{ "forms": [ { "form": "眼缘", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "眼緣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "jiǎnyuányán", "word": "瞼緣炎" }, { "roman": "jiǎnyuányán", "word": "睑缘炎" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 眼", "Chinese terms spelled with 緣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to feel unconnected by fate to someone from the eyes, often (euphemistically) to find them unattractive", "roman": "bù hé yǎnyuán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "不合眼緣", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to feel unconnected by fate to someone from the eyes, often (euphemistically) to find them unattractive", "roman": "bù hé yǎnyuán", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "不合眼缘", "type": "example" } ], "glosses": [ "the feeling that one is “connected to another person by fate” upon seeing their appearance for the first time; the feeling that one is attracted to another person" ], "links": [ [ "feeling", "feeling" ], [ "connected", "connected" ], [ "fate", "fate" ], [ "see", "see" ], [ "appearance", "appearance" ], [ "attracted", "attracted" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ jyun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yen³-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-ywán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanyuan" }, { "roman": "janʹjuanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньюань" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuánr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄩㄢˊㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnyuánr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yen³-yüan²-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-ywánr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanyual" }, { "roman": "janʹjuanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "яньюаньр" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɥɑɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ jyun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "ngáahn yùhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngaan⁵ jyn⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngan⁵ yun⁴" }, { "ipa": "/ŋaːn¹³ jyːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "眼緣" }
Download raw JSONL data for 眼緣 meaning in Chinese (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.