See 盡然 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "尽然", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "盡然", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese negative polarity items", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "bùjìnrán", "word": "不盡然" }, { "roman": "bùjìnrán", "word": "不尽然" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 18, 28 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "It's actually not exactly so.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Qíshí yě bù jìnrán.", "text": "其實也不盡然。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 18, 28 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "It's actually not exactly so.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Qíshí yě bù jìnrán.", "text": "其实也不尽然。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be entirely so; to be exactly the case" ], "id": "en-盡然-zh-verb-BBpcLOk8", "links": [ [ "entirely", "entirely" ], [ "exactly", "exactly" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the negative) to be entirely so; to be exactly the case" ], "raw_tags": [ "in the negative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jìnrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖㄢˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jìnrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jìnrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chin⁴-jan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jìn-rán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jinnran" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзиньжань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czinʹžanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵¹ ʐän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵¹ ʐän³⁵/" } ], "word": "盡然" }
{ "derived": [ { "roman": "bùjìnrán", "word": "不盡然" }, { "roman": "bùjìnrán", "word": "不尽然" } ], "forms": [ { "form": "尽然", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "盡然", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese negative polarity items", "Chinese terms spelled with 然", "Chinese terms spelled with 盡", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 18, 28 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "It's actually not exactly so.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Qíshí yě bù jìnrán.", "text": "其實也不盡然。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 18, 28 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "It's actually not exactly so.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Qíshí yě bù jìnrán.", "text": "其实也不尽然。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be entirely so; to be exactly the case" ], "links": [ [ "entirely", "entirely" ], [ "exactly", "exactly" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the negative) to be entirely so; to be exactly the case" ], "raw_tags": [ "in the negative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jìnrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖㄢˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jìnrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jìnrán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chin⁴-jan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jìn-rán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jinnran" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзиньжань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czinʹžanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵¹ ʐän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕin⁵¹ ʐän³⁵/" } ], "word": "盡然" }
Download raw JSONL data for 盡然 meaning in Chinese (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.