"皮之不存,毛將焉附" meaning in Chinese

See 皮之不存,毛將焉附 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pʰi³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵⁵ fu⁵¹/ Chinese transliterations: pí zhī bù cún, máo jiāng yān fù [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo], ㄇㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], pí zhī bù cún, máo jiāng yān fù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pí jhih bù cún, máo jiang yan fù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi² chih¹ pu⁴ tsʻun², mao² chiang¹ yen¹ fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pí jr̄ bù tswún-, máu jyāng yān fù [Mandarin, Yale], pyi jy bu tswen, mau jiang ian fuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пи чжи бу цунь [Mandarin, Palladius], мао цзян янь фу [Mandarin, Palladius], pi čži bu cunʹ [Mandarin, Palladius], mao czjan janʹ fu [Mandarin, Palladius] Forms: 皮之不存,毛将焉附
Etymology: A quote from the Zuozhuan. Head templates: {{head|zh|idiom}} 皮之不存,毛將焉附
  1. "the skin is gone; where will the fur go?"; referring to the loss of crucial foundations Wikipedia link: Zuozhuan Tags: idiomatic
    Sense id: en-皮之不存,毛將焉附-zh-phrase-~NadmBdC Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Mandarin chengyu, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "A quote from the Zuozhuan.",
  "forms": [
    {
      "form": "皮之不存,毛将焉附",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "皮之不存,毛將焉附",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"the skin is gone; where will the fur go?\"; referring to the loss of crucial foundations"
      ],
      "id": "en-皮之不存,毛將焉附-zh-phrase-~NadmBdC",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Zuozhuan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pí zhī bù cún, máo jiāng yān fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pí zhī bù cún, máo jiāng yān fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pí jhih bù cún, máo jiang yan fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi² chih¹ pu⁴ tsʻun², mao² chiang¹ yen¹ fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pí jr̄ bù tswún-, máu jyāng yān fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyi jy bu tswen, mau jiang ian fuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пи чжи бу цунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мао цзян янь фу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pi čži bu cunʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mao czjan janʹ fu"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "皮之不存,毛將焉附"
}
{
  "etymology_text": "A quote from the Zuozhuan.",
  "forms": [
    {
      "form": "皮之不存,毛将焉附",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "皮之不存,毛將焉附",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 之",
        "Chinese terms spelled with 存",
        "Chinese terms spelled with 將",
        "Chinese terms spelled with 毛",
        "Chinese terms spelled with 焉",
        "Chinese terms spelled with 皮",
        "Chinese terms spelled with 附",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "\"the skin is gone; where will the fur go?\"; referring to the loss of crucial foundations"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Zuozhuan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pí zhī bù cún, máo jiāng yān fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pí zhī bù cún, máo jiāng yān fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pí jhih bù cún, máo jiang yan fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi² chih¹ pu⁴ tsʻun², mao² chiang¹ yen¹ fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pí jr̄ bù tswún-, máu jyāng yān fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyi jy bu tswen, mau jiang ian fuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пи чжи бу цунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мао цзян янь фу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pi čži bu cunʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mao czjan janʹ fu"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵⁵ fu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "皮之不存,毛將焉附"
}

Download raw JSONL data for 皮之不存,毛將焉附 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "皮之不存,毛將焉附"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "皮之不存,毛將焉附",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.