"白湯" meaning in Chinese

See 白湯 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paɪ̯³⁵ tʰɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːk̚² tʰɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paɪ̯³⁵ tʰɑŋ⁵⁵/, /paːk̚² tʰɔːŋ⁵⁵/, /baʔ¹¹ tʰɑ̃²³/ Chinese transliterations: báitāng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˊ ㄊㄤ [Mandarin, bopomofo], baak⁶ tong¹ [Cantonese, Jyutping], ⁸baq-thaon, báitāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], báitang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai²-tʻang¹ [Mandarin, Wade-Giles], bái-tāng [Mandarin, Yale], bairtang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байтан [Mandarin, Palladius], bajtan [Mandarin, Palladius], baahk tōng [Cantonese, Yale], baak⁹ tong¹ [Cantonese, Pinyin], bag⁶ tong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ⁸baq-thaon [Wu], bah^入 thaon [Wu], ⁵baq-thaan [Wu], /baʔ¹¹ tʰɑ̃²³/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 白湯
  1. clear soup; unflavoured soup; soup made without soy sauce; unseasoned meat soup
    Sense id: en-白湯-zh-noun-Mxw4aCpV
  2. (obsolete) Alternative name for 白開水/白开水 (báikāishuǐ, “plain boiled water”). Tags: alt-of, alternative, name, obsolete Alternative form of: 白開水 (extra: báikāishuǐ, “plain boiled water”), 白开水 (extra: báikāishuǐ, “plain boiled water”)
    Sense id: en-白湯-zh-noun-mVuMebsn
  3. (Hong Kong) cream soup Tags: Hong-Kong Related terms (cream soup): 紅湯 (hóngtāng), 红汤 (hóngtāng)
    Sense id: en-白湯-zh-noun-I0x2YnB5 Categories (other): Hong Kong Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 24 51 Disambiguation of 'cream soup': 14 9 78

Download JSON data for 白湯 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "白湯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "clear soup; unflavoured soup; soup made without soy sauce; unseasoned meat soup"
      ],
      "id": "en-白湯-zh-noun-Mxw4aCpV",
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ],
        [
          "unflavoured",
          "unflavoured"
        ],
        [
          "soy sauce",
          "soy sauce"
        ],
        [
          "unseasoned",
          "unseasoned"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "báikāishuǐ, “plain boiled water”",
          "word": "白開水"
        },
        {
          "extra": "báikāishuǐ, “plain boiled water”",
          "word": "白开水"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Alternative name for 白開水/白开水 (báikāishuǐ, “plain boiled water”)."
      ],
      "id": "en-白湯-zh-noun-mVuMebsn",
      "links": [
        [
          "白開水",
          "白開水#Chinese"
        ],
        [
          "白开水",
          "白开水#Chinese"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ],
        [
          "boiled",
          "boiled"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative name for 白開水/白开水 (báikāishuǐ, “plain boiled water”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "name",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 24 51",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cream soup"
      ],
      "id": "en-白湯-zh-noun-I0x2YnB5",
      "links": [
        [
          "cream",
          "cream"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) cream soup"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "14 9 78",
          "roman": "hóngtāng",
          "sense": "cream soup",
          "word": "紅湯"
        },
        {
          "_dis1": "14 9 78",
          "roman": "hóngtāng",
          "sense": "cream soup",
          "word": "红汤"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báitāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˊ ㄊㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baak⁶ tong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸baq-thaon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "báitāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báitang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai²-tʻang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bái-tāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bairtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байтан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajtan"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tʰɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baahk tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baak⁹ tong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bag⁶ tong¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚² tʰɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸baq-thaon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "bah^入 thaon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵baq-thaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/baʔ¹¹ tʰɑ̃²³/"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tʰɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚² tʰɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/baʔ¹¹ tʰɑ̃²³/"
    }
  ],
  "word": "白湯"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "白湯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "hóngtāng",
      "sense": "cream soup",
      "word": "紅湯"
    },
    {
      "roman": "hóngtāng",
      "sense": "cream soup",
      "word": "红汤"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "clear soup; unflavoured soup; soup made without soy sauce; unseasoned meat soup"
      ],
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ],
        [
          "unflavoured",
          "unflavoured"
        ],
        [
          "soy sauce",
          "soy sauce"
        ],
        [
          "unseasoned",
          "unseasoned"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "báikāishuǐ, “plain boiled water”",
          "word": "白開水"
        },
        {
          "extra": "báikāishuǐ, “plain boiled water”",
          "word": "白开水"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative name for 白開水/白开水 (báikāishuǐ, “plain boiled water”)."
      ],
      "links": [
        [
          "白開水",
          "白開水#Chinese"
        ],
        [
          "白开水",
          "白开水#Chinese"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ],
        [
          "boiled",
          "boiled"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative name for 白開水/白开水 (báikāishuǐ, “plain boiled water”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "name",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "cream soup"
      ],
      "links": [
        [
          "cream",
          "cream"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) cream soup"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báitāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˊ ㄊㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baak⁶ tong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸baq-thaon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "báitāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báitang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai²-tʻang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bái-tāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bairtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байтан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajtan"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tʰɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baahk tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baak⁹ tong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bag⁶ tong¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚² tʰɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸baq-thaon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "bah^入 thaon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵baq-thaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/baʔ¹¹ tʰɑ̃²³/"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tʰɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚² tʰɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/baʔ¹¹ tʰɑ̃²³/"
    }
  ],
  "word": "白湯"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.