See 痛點 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "pain point" }, "expansion": "Calque of English pain point", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of English pain point.", "forms": [ { "form": "痛点", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "痛點", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Business", "orig": "zh:Business", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Finance", "orig": "zh:Finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "english": "technical pain point", "roman": "jìshù tòngdiǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "技術痛點", "translation": "technical pain point", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "english": "technical pain point", "roman": "jìshù tòngdiǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "技术痛点", "translation": "technical pain point", "type": "example" } ], "glosses": [ "pain point" ], "id": "en-痛點-zh-noun-clpNaNUK", "links": [ [ "business", "business" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "pain point", "pain point" ] ], "raw_glosses": [ "(business, finance) pain point" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tòngdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁵thon-ti₅" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tòngdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tòngdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻung⁴-tien³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tùng-dyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tonqdean" }, { "roman": "tundjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тундянь" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tung dím" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³³ tiːm³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁵thon-ti₅" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "thon^去 ti^去" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "²thon-ti₂" }, { "ipa": "/tʰoŋ³³ ti⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "痛點" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "pain point" }, "expansion": "Calque of English pain point", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of English pain point.", "forms": [ { "form": "痛点", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "痛點", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms calqued from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 痛", "Chinese terms spelled with 點", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Wu lemmas", "Wu nouns", "zh:Business", "zh:Finance" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "english": "technical pain point", "roman": "jìshù tòngdiǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "技術痛點", "translation": "technical pain point", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "english": "technical pain point", "roman": "jìshù tòngdiǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "技术痛点", "translation": "technical pain point", "type": "example" } ], "glosses": [ "pain point" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "pain point", "pain point" ] ], "raw_glosses": [ "(business, finance) pain point" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tòngdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁵thon-ti₅" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tòngdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tòngdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻung⁴-tien³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tùng-dyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tonqdean" }, { "roman": "tundjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тундянь" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tung dím" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tung³ dim²" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³³ tiːm³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁵thon-ti₅" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "thon^去 ti^去" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "²thon-ti₂" }, { "ipa": "/tʰoŋ³³ ti⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "痛點" }
Download raw JSONL data for 痛點 meaning in Chinese (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.