"甥舅" meaning in Chinese

See 甥舅 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/, /sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/ Chinese transliterations: shēngjiù [Mandarin, Pinyin], ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ [Mandarin, bopomofo], sang¹ kau⁵ [Cantonese, Jyutping], shēngjiù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ [Mandarin, bopomofo, standard], shengjiòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], shêng¹-chiu⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], shēng-jyòu [Mandarin, Yale, standard], shengjiow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], шэнцзю [Mandarin, Palladius, standard], šɛnczju [Mandarin, Palladius, standard], sāng káuh [Cantonese, Yale], sang¹ kau⁵ [Cantonese, Pinyin], seng¹ keo⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 甥舅
  1. sororal nephew and maternal uncle
    Sense id: en-甥舅-zh-noun-6qbgPu9e
  2. (literary) son-in-law and father-in-law Tags: literary Categories (topical): Male family members
    Sense id: en-甥舅-zh-noun-~CrkFgCS Disambiguation of Male family members: 29 44 6 2 18
  3. (literary, by extension) relatives of a king or emperor on his mother's or wife's side Tags: broadly, literary
    Sense id: en-甥舅-zh-noun-2DAf379x
  4. (literary) feudal princes of different surnames Tags: literary
    Sense id: en-甥舅-zh-noun-Yy8NxzJq

Verb

IPA: /ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/, /sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/ Chinese transliterations: shēngjiù [Mandarin, Pinyin], ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ [Mandarin, bopomofo], sang¹ kau⁵ [Cantonese, Jyutping], shēngjiù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ [Mandarin, bopomofo, standard], shengjiòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], shêng¹-chiu⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], shēng-jyòu [Mandarin, Yale, standard], shengjiow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], шэнцзю [Mandarin, Palladius, standard], šɛnczju [Mandarin, Palladius, standard], sāng káuh [Cantonese, Yale], sang¹ kau⁵ [Cantonese, Pinyin], seng¹ keo⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 甥舅
  1. (literary) to be intermarried Tags: literary
    Sense id: en-甥舅-zh-verb-5KYyBmhv Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 3 30 6 57 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 5 15 14 63 Disambiguation of Pages with entries: 2 2 26 9 61
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "甥舅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sororal nephew and maternal uncle"
      ],
      "id": "en-甥舅-zh-noun-6qbgPu9e",
      "links": [
        [
          "sororal nephew",
          "sororal nephew"
        ],
        [
          "maternal uncle",
          "maternal uncle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 44 6 2 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Male family members",
          "orig": "zh:Male family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Male people",
            "Family",
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "son-in-law and father-in-law"
      ],
      "id": "en-甥舅-zh-noun-~CrkFgCS",
      "links": [
        [
          "son-in-law",
          "son-in-law"
        ],
        [
          "father-in-law",
          "father-in-law"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) son-in-law and father-in-law"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "relatives of a king or emperor on his mother's or wife's side"
      ],
      "id": "en-甥舅-zh-noun-2DAf379x",
      "links": [
        [
          "relative",
          "relative"
        ],
        [
          "king",
          "king"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, by extension) relatives of a king or emperor on his mother's or wife's side"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "feudal princes of different surnames"
      ],
      "id": "en-甥舅-zh-noun-Yy8NxzJq",
      "links": [
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "prince",
          "prince"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) feudal princes of different surnames"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-chiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēng-jyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шэнцзю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šɛnczju"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng káuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seng¹ keo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "甥舅"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "甥舅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 30 6 57",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 15 14 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 26 9 61",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be intermarried"
      ],
      "id": "en-甥舅-zh-verb-5KYyBmhv",
      "links": [
        [
          "intermarried",
          "intermarry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to be intermarried"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-chiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēng-jyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шэнцзю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šɛnczju"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng káuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seng¹ keo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "甥舅"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 甥",
    "Chinese terms spelled with 舅",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Male family members"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "甥舅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sororal nephew and maternal uncle"
      ],
      "links": [
        [
          "sororal nephew",
          "sororal nephew"
        ],
        [
          "maternal uncle",
          "maternal uncle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "son-in-law and father-in-law"
      ],
      "links": [
        [
          "son-in-law",
          "son-in-law"
        ],
        [
          "father-in-law",
          "father-in-law"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) son-in-law and father-in-law"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "relatives of a king or emperor on his mother's or wife's side"
      ],
      "links": [
        [
          "relative",
          "relative"
        ],
        [
          "king",
          "king"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, by extension) relatives of a king or emperor on his mother's or wife's side"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "feudal princes of different surnames"
      ],
      "links": [
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "prince",
          "prince"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) feudal princes of different surnames"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-chiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēng-jyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шэнцзю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šɛnczju"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng káuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seng¹ keo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "甥舅"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 甥",
    "Chinese terms spelled with 舅",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Male family members"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "甥舅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to be intermarried"
      ],
      "links": [
        [
          "intermarried",
          "intermarry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to be intermarried"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēngjiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-chiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shēng-jyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shengjiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шэнцзю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šɛnczju"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng káuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ kau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seng¹ keo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ kʰɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "甥舅"
}

Download raw JSONL data for 甥舅 meaning in Chinese (4.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "甥舅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "甥舅",
  "trace": "started on line 18, detected on line 18"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "甥舅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "甥舅",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "甥舅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "甥舅",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.