"生炒糯米飯" meaning in Chinese

See 生炒糯米飯 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /saːŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵ nɔː²² mɐi̯¹³ faːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/, /saːŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵ nɔː²² mɐi̯¹³ faːn²²/ Chinese transliterations: shēngchǎo nuòmǐfàn [Mandarin, Pinyin], ㄕㄥ ㄔㄠˇ ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧˇ ㄈㄢˋ [Mandarin, bopomofo], saang¹ caau² no⁶ mai⁵ faan⁶ [Cantonese, Jyutping], shēngchǎo nuòmǐfàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shengchǎo nuòmǐfàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shêng¹-chʻao³ no⁴-mi³-fan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shēng-chǎu nwò-mǐ-fàn [Mandarin, Yale], shengchao nuohmiifann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шэнчао номифань [Mandarin, Palladius], šɛnčao nomifanʹ [Mandarin, Palladius], sāang cháau noh máih faahn [Cantonese, Yale], saang¹ tsaau² no⁶ mai⁵ faan⁶ [Cantonese, Pinyin], sang¹ cao² no⁶ mei⁵ fan⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 生炒糯米飯
  1. stir-fried glutinous rice
    Sense id: en-生炒糯米飯-zh-noun-gOO8Q7vh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 生炒糯米飯 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "生炒糯米飯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stir-fried glutinous rice"
      ],
      "id": "en-生炒糯米飯-zh-noun-gOO8Q7vh",
      "links": [
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "glutinous rice",
          "glutinous rice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngchǎo nuòmǐfàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄔㄠˇ ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧˇ ㄈㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saang¹ caau² no⁶ mai⁵ faan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shēngchǎo nuòmǐfàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shengchǎo nuòmǐfàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-chʻao³ no⁴-mi³-fan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shēng-chǎu nwò-mǐ-fàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shengchao nuohmiifann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шэнчао номифань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šɛnčao nomifanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāang cháau noh máih faahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saang¹ tsaau² no⁶ mai⁵ faan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ cao² no⁶ mei⁵ fan⁶"
    },
    {
      "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵ nɔː²² mɐi̯¹³ faːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵ nɔː²² mɐi̯¹³ faːn²²/"
    }
  ],
  "word": "生炒糯米飯"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "生炒糯米飯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "stir-fried glutinous rice"
      ],
      "links": [
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "glutinous rice",
          "glutinous rice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngchǎo nuòmǐfàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄔㄠˇ ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧˇ ㄈㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saang¹ caau² no⁶ mai⁵ faan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shēngchǎo nuòmǐfàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shengchǎo nuòmǐfàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-chʻao³ no⁴-mi³-fan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shēng-chǎu nwò-mǐ-fàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shengchao nuohmiifann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шэнчао номифань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šɛnčao nomifanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāang cháau noh máih faahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saang¹ tsaau² no⁶ mai⁵ faan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ cao² no⁶ mei⁵ fan⁶"
    },
    {
      "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵ nɔː²² mɐi̯¹³ faːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡sʰaːu̯³⁵ nɔː²² mɐi̯¹³ faːn²²/"
    }
  ],
  "word": "生炒糯米飯"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "生炒糯米飯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "生炒糯米飯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "生炒糯米飯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "生炒糯米飯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.