See 珍奶 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "珍奶", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "zhēnzhū nǎichá, “bubble tea”", "word": "珍珠奶茶" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Tea", "orig": "zh:Tea", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 62, 72 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "english": "No need to think who considers me weird, drink another cup of bubble tea", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ], "ref": "2024, 謝芊彤 [Tse Chin Tung], “一個人行街 [ME-TIME]”, in 自游生物, performed by 雷同二友 [The Absent Brother]:", "roman": "m⁴ sai² nam² bin¹ go³ jan⁴ waa⁶ ngo⁵ gu² gwaai³, jam² do¹ bui¹ zan¹ naai⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔駛諗邊個人話我古怪 飲多杯珍奶", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 62, 72 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "english": "No need to think who considers me weird, drink another cup of bubble tea", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ], "ref": "2024, 謝芊彤 [Tse Chin Tung], “一個人行街 [ME-TIME]”, in 自游生物, performed by 雷同二友 [The Absent Brother]:", "roman": "m⁴ sai² nam² bin¹ go³ jan⁴ waa⁶ ngo⁵ gu² gwaai³, jam² do¹ bui¹ zan¹ naai⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔驶谂边个人话我古怪 饮多杯珍奶", "type": "quote" } ], "glosses": [ "short for 珍珠奶茶 (zhēnzhū nǎichá, “bubble tea”)" ], "id": "en-珍奶-zh-noun-qGbbXSBK", "links": [ [ "珍珠奶茶", "珍珠奶茶#Chinese" ], [ "bubble tea", "bubble tea" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhēnnǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄣ ㄋㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zan¹ naai⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zhēnnǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄣ ㄋㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jhennǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chên¹-nai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jēn-nǎi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jennae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "чжэньнай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "čžɛnʹnaj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jān náaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzan¹ naai⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zen¹ nai⁵" }, { "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ naːi̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ naːi̯¹³/" } ], "word": "珍奶" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "珍奶", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "zhēnzhū nǎichá, “bubble tea”", "word": "珍珠奶茶" } ], "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with quotations", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 奶", "Chinese terms spelled with 珍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Tea" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 62, 72 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "english": "No need to think who considers me weird, drink another cup of bubble tea", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese" ], "ref": "2024, 謝芊彤 [Tse Chin Tung], “一個人行街 [ME-TIME]”, in 自游生物, performed by 雷同二友 [The Absent Brother]:", "roman": "m⁴ sai² nam² bin¹ go³ jan⁴ waa⁶ ngo⁵ gu² gwaai³, jam² do¹ bui¹ zan¹ naai⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔駛諗邊個人話我古怪 飲多杯珍奶", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 62, 72 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "english": "No need to think who considers me weird, drink another cup of bubble tea", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ], "ref": "2024, 謝芊彤 [Tse Chin Tung], “一個人行街 [ME-TIME]”, in 自游生物, performed by 雷同二友 [The Absent Brother]:", "roman": "m⁴ sai² nam² bin¹ go³ jan⁴ waa⁶ ngo⁵ gu² gwaai³, jam² do¹ bui¹ zan¹ naai⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔驶谂边个人话我古怪 饮多杯珍奶", "type": "quote" } ], "glosses": [ "short for 珍珠奶茶 (zhēnzhū nǎichá, “bubble tea”)" ], "links": [ [ "珍珠奶茶", "珍珠奶茶#Chinese" ], [ "bubble tea", "bubble tea" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhēnnǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄣ ㄋㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zan¹ naai⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zhēnnǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄣ ㄋㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jhennǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chên¹-nai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jēn-nǎi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jennae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "чжэньнай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "čžɛnʹnaj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jān náaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzan¹ naai⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zen¹ nai⁵" }, { "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ naːi̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ naːi̯¹³/" } ], "word": "珍奶" }
Download raw JSONL data for 珍奶 meaning in Chinese (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "珍奶" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "珍奶", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.