See 玩世不恭 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "玩世不恭", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to despise worldly conventions; to be cynical; frivolous" ], "id": "en-玩世不恭-zh-phrase-CDVS3X3C", "links": [ [ "despise", "despise" ], [ "worldly", "worldly" ], [ "convention", "convention" ], [ "cynical", "cynical" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁶ sai³ bat¹ gung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wánshìhbùgong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "wan²-shih⁴-pu⁴-kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "wán-shr̀-bù-gūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanshyhbugong" }, { "roman": "vanʹšibugun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньшибугун" }, { "ipa": "/wän³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìhbùgong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "wan⁴-shih⁴-pu⁴-kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "wàn-shr̀-bù-gūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wannshyhbugong" }, { "roman": "vanʹšibugun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньшибугун" }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁶ sai³ bat¹ gung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wuhn sai bāt gūng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wun⁶ sai³ bat⁷ gung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wun⁶ sei³ bed¹ gung¹" }, { "ipa": "/wuːn²² sɐi̯³³ pɐt̚⁵ kʊŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "玩世不恭" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "玩世不恭", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 世", "Chinese terms spelled with 恭", "Chinese terms spelled with 玩", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to despise worldly conventions; to be cynical; frivolous" ], "links": [ [ "despise", "despise" ], [ "worldly", "worldly" ], [ "convention", "convention" ], [ "cynical", "cynical" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁶ sai³ bat¹ gung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wánshìhbùgong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "wan²-shih⁴-pu⁴-kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "wán-shr̀-bù-gūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanshyhbugong" }, { "roman": "vanʹšibugun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньшибугун" }, { "ipa": "/wän³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìbùgōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wànshìhbùgong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "wan⁴-shih⁴-pu⁴-kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "wàn-shr̀-bù-gūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wannshyhbugong" }, { "roman": "vanʹšibugun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньшибугун" }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "literary", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wun⁶ sai³ bat¹ gung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wuhn sai bāt gūng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wun⁶ sai³ bat⁷ gung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wun⁶ sei³ bed¹ gung¹" }, { "ipa": "/wuːn²² sɐi̯³³ pɐt̚⁵ kʊŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "玩世不恭" }
Download raw JSONL data for 玩世不恭 meaning in Chinese (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.