"獌" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /män⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /maːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /män⁵¹/, /maːn²²/ Chinese transliterations: màn [Mandarin, Pinyin], man⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄇㄢˋ [Mandarin, bopomofo], maan⁶ [Cantonese, Jyutping], màn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], màn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], man⁴ [Mandarin, Wade-Giles], màn [Mandarin, Yale], mann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мань [Mandarin, Palladius], manʹ [Mandarin, Palladius], maahn [Cantonese, Yale], maan⁶ [Cantonese, Pinyin], man⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], maen [Middle-Chinese], mjonH [Middle-Chinese], manH [Middle-Chinese], /*mroːn/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*moːns/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*mons/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 獌
  1. a mythological animal resembling a wolf and a raccoon dog Tags: obsolete
    Sense id: en-獌-zh-character-6mS9B32o Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Character

IPA: /maːn²² maːn²² kɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /maːn²² maːn²² kɐu̯³⁵/ Chinese transliterations: maan⁶ [Cantonese, Jyutping], maan⁶ gau² [Cantonese, Jyutping], maahn [Cantonese, Yale], maahn gáu [Cantonese, Yale], maan⁶ [Cantonese, Pinyin], maan⁶ gau² [Cantonese, Pinyin], man⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], man⁶ geo² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Derived from 曼狗 (maan⁶ gau², “derogatory term for Manchester United fans”, literally “Manchester United Dogs”), where 曼 is the shortened form of 曼聯/曼联 (“Manchester United FC”). Etymology templates: {{m|yue|曼狗|lit=Manchester United Dogs|t=derogatory term for Manchester United fans}} 曼狗 (maan⁶ gau², “derogatory term for Manchester United fans”, literally “Manchester United Dogs”), {{zh-l|曼|tr=-}} 曼, {{zh-l|曼聯|Manchester United FC|tr=-}} 曼聯/曼联 (“Manchester United FC”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 獌
  1. (Hong Kong Cantonese, neologism, Internet slang, humorous or derogatory) Manchester United F.C. Tags: Cantonese, Hong-Kong, Internet, neologism Related terms: (english: Manchester City FC), (english: Manchester City FC)
    Sense id: en-獌-zh-character-IA2phrKE Categories (other): Chinese neologisms, Hong Kong Cantonese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 獌 meaning in Chinese (4.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "獌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mythological animal resembling a wolf and a raccoon dog"
      ],
      "id": "en-獌-zh-character-6mS9B32o",
      "links": [
        [
          "mythological",
          "mythological"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "resembling",
          "resemble"
        ],
        [
          "wolf",
          "wolf"
        ],
        [
          "raccoon dog",
          "raccoon dog"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "maen"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "mjonH"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "manH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mroːn/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*moːns/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mons/"
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²²/"
    },
    {
      "other": "/*mroːn/"
    },
    {
      "other": "/*moːns/"
    },
    {
      "other": "/*mons/"
    }
  ],
  "word": "獌"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "曼狗",
        "lit": "Manchester United Dogs",
        "t": "derogatory term for Manchester United fans"
      },
      "expansion": "曼狗 (maan⁶ gau², “derogatory term for Manchester United fans”, literally “Manchester United Dogs”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "曼",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "曼",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "曼聯",
        "2": "Manchester United FC",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "曼聯/曼联 (“Manchester United FC”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from 曼狗 (maan⁶ gau², “derogatory term for Manchester United fans”, literally “Manchester United Dogs”), where 曼 is the shortened form of 曼聯/曼联 (“Manchester United FC”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "獌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manchester United F.C."
      ],
      "id": "en-獌-zh-character-IA2phrKE",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "qualifier": "humorous or derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, neologism, Internet slang, humorous or derogatory) Manchester United F.C."
      ],
      "related": [
        {
          "english": "Manchester City FC",
          "word": "鏝"
        },
        {
          "english": "Manchester City FC",
          "word": "镘"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ gau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn gáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ gau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶ geo²"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² maːn²² kɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² maːn²² kɐu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "獌"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "獌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a mythological animal resembling a wolf and a raccoon dog"
      ],
      "links": [
        [
          "mythological",
          "mythological"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "resembling",
          "resemble"
        ],
        [
          "wolf",
          "wolf"
        ],
        [
          "raccoon dog",
          "raccoon dog"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "maen"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "mjonH"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "manH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mroːn/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*moːns/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mons/"
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²²/"
    },
    {
      "other": "/*mroːn/"
    },
    {
      "other": "/*moːns/"
    },
    {
      "other": "/*mons/"
    }
  ],
  "word": "獌"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "曼狗",
        "lit": "Manchester United Dogs",
        "t": "derogatory term for Manchester United fans"
      },
      "expansion": "曼狗 (maan⁶ gau², “derogatory term for Manchester United fans”, literally “Manchester United Dogs”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "曼",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "曼",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "曼聯",
        "2": "Manchester United FC",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "曼聯/曼联 (“Manchester United FC”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from 曼狗 (maan⁶ gau², “derogatory term for Manchester United fans”, literally “Manchester United Dogs”), where 曼 is the shortened form of 曼聯/曼联 (“Manchester United FC”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "獌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "english": "Manchester City FC",
      "word": "鏝"
    },
    {
      "english": "Manchester City FC",
      "word": "镘"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "Manchester United F.C."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "qualifier": "humorous or derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, neologism, Internet slang, humorous or derogatory) Manchester United F.C."
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ gau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn gáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ gau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶ geo²"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² maːn²² kɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² maːn²² kɐu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "獌"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "獌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "獌",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "獌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "獌",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "獌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "獌",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.